ويكيبيديا

    "عند تفسير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when interpreting
        
    • in interpreting
        
    • in the interpretation
        
    • interpretation of
        
    • for the purpose of the interpretation
        
    • account in interpretation
        
    • for the purpose of interpretation
        
    However, the negative level of external saving is a result that requires cautious consideration when interpreting the growth process. UN بيد أن المستوى السلبي في المدخرات الخارجية هو نتيجة يتعين النظر فيها بروية عند تفسير عملية النمو.
    The preamble thus has to be taken into account when interpreting the resolution. UN وبالتالي يجب أن تؤخذ الديباجة في الحسبان عند تفسير هذا القرار.
    The Committee must keep that in mind when interpreting it. UN وعلى اللجنة أن تراعي ذلك عند تفسير المادة.
    He suggested that, in accordance with established practice, the Meeting should demonstrate common sense and a spirit of cooperation in interpreting the rules of procedure rather than attempt to amend them. UN واقترح أن يتحلى المجتمعون بالحكمة وروح التعاون عند تفسير النظام الداخلي بدلاً من محاولة تعديله، طبقا للممارسة المتبعة.
    in interpreting the treaty, account shall also be taken, as appropriate, of the approval of, or opposition to, the interpretative declaration, by other contracting States or contracting organizations. UN وعند تفسير المعاهدة، تُؤخذ في الحسبان أيضاً، حسبما يكون مناسباً، عند تفسير المعاهدة، موافقة أو اعتراض الدول المتعاقدة، أو المنظمات المتعاقدة الأخرى على الإعلان التفسيري.
    in the interpretation and processing of the returns, UNIDIR was assisted by a number of military officers. UN وحصل المعهد عند تفسير وتجهيز الردود على الاستبيان على مساعدة من عدد من الضباط العسكريين.
    The courts had started referring to the Convention when interpreting domestic laws. UN وبدأت المحاكم الإشارة إلى الاتفاقية عند تفسير القوانين المحلية.
    These reports have sought to reconcile any statistical inconsistencies, but readers are cautioned to take note of the difficulties experienced when interpreting attached data. UN وقد سعت هذه التقارير إلى التوفيق بين التناقضات الإحصائية ولكن على القارئ أن يلاحظ الصعوبات التي وُجهت عند تفسير البيانات ذات الصلة.
    In this connection, they must be used, in particular, when interpreting provisions that were issued for their implementation. UN وفي هذا الصدد، يجب استخدامهما بصورة خاصة عند تفسير الأحكام الصادرة لتنفيذهما.
    No, except to ensure that the definitions are considered by the Courts when interpreting the provisions of the Protocol. UN لا، فيما عدا التأكد بأن المحاكم تعترف بهذه التعاريف عند تفسير أحكام البروتوكول.
    No, except to ensure that the definitions are considered by the Courts when interpreting the provisions of the Protocol. UN لا ، فيما عدا التأكد بأن المحاكم تعترف بهذه التعاريف عند تفسير أحكام البروتوكول.
    No, except to ensure that the definitions are considered by the Courts when interpreting the provisions of the Protocol. UN لا، فيما عدا التأكد بأن المحاكم تعترف بهذه التعاريف عند تفسير أحكام البروتوكول.
    As a result, the OECD commentary to paragraph 4 is fully applicable in interpreting paragraph 4 of article 26. UN وبناء على ذلك، فإن شرح اتفاقية منظمة التعاون والتنمية للفقرة 4 ينطبق تمام الانطباق عند تفسير الفقرة 4 من المادة 26.
    As a result, the OECD commentary to paragraph 5 is fully applicable in interpreting paragraph 5 of article 26. UN وبناء على ذلك، فإن شرح اتفاقية منظمة التعاون والتنمية للفقرة 5 ينطبق تمام الانطباق عند تفسير الفقرة 5 من المادة 26.
    As noted above, the influence of specific factors must be taken into account in interpreting these data. UN وكما أشير أعلاه، يجب أخذ تأثير عوامل محددة في الاعتبار عند تفسير هذه البيانات.
    As noted above, the influence of specific factors must be taken into account in interpreting these data. UN وكما أشير أعلاه، يجب أخذ تأثير عوامل محددة في الاعتبار عند تفسير هذه البيانات.
    Care should be taken in interpreting such data due to the under-declaration of income for tax purposes. UN ولكن ينبغي الاحتراس عند تفسير هذه المعطيات، لأن المعلن أقل من الحقيقة لأغراض ضريبية.
    Attention is drawn to rule 98, which provides that the headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. UN يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط.
    Attention is drawn to rule 98, which provides that the headings of the rules, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded in the interpretation of the rules. UN يوجه النظر إلى المادة 98 التي تقضي بالتغاضي عند تفسير المواد عن عناوين المواد التي تم إدراجها لأغراض مرجعية فقط.
    This calls for caution in the interpretation of estimates. UN وهذا يدعو إلى الحذر عند تفسير التقديرات.
    For the purpose of the interpretation of these rules, the headings, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded. UN عند تفسير هذا النظام الداخلي، لا يولى أي اعتبار للعناوين التي لم تُدرج إلا لأغراض الرجوع إليها.
    The Committee is of the view, therefore, that, in this case, it may take article 1 into account in interpretation of article 25 of the Covenant. UN وبناء عليه، ترى اللجنة أنه، في هذه الحالة المطروحة، يمكن مراعاة أحكام المادة 1 عند تفسير المادة 25 من العهد.
    For the purpose of interpretation of these rules, the headings, which were inserted for reference purposes only, shall be disregarded. UN عند تفسير هذه المواد، تُهمل العناوين التي أدرجت لأغراض مرجعية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد