ويكيبيديا

    "عند غروب الشمس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at sunset
        
    • at sundown
        
    • by sunset
        
    • when the sun goes down
        
    I left right at sunset. - No, you're right on time. Open Subtitles رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد
    And security forces will be given increased powers and a curfew will be enforced at sunset. Open Subtitles وأفراد قوات الأمن ستمنح المزيد من الصلاحيات لتعامل مع الأزمة سيتم فرض حظر التجول عند غروب الشمس
    Your individual test is to trigger both images at sunset, precisely at 6 p.m. tonight. Open Subtitles اختبارك الفردي هو تشغيل جهازي العرض عند غروب الشمس في تمام السادسة من مساء اليوم
    But my husband likes his supper promptly at sundown. Open Subtitles لكن زوجي يحبّ تناول عشاءه عند غروب الشمس
    By order of the Sheriff, a county-wide curfew goes into effect tonight at sundown. Open Subtitles بأمر من شريف حظر التجول في جميع أنحاء مقاطعة يذهب حيز التنفيذ الليلة عند غروب الشمس.
    You can only see them at sunset. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَراهم عند غروب الشمس
    OK, tonight at sunset, it's just you... and me and the beach. Open Subtitles حسناً، عند غروب الشمس أنه فقط أنتي وأنا على الشاطئ
    He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. Open Subtitles سيأخذني في القارب و بعد ذلك سنركب لعبة العجله الكبيره عند غروب الشمس
    I think you're gonna get that camel ride at sunset after all. Open Subtitles أعتقد أنت ستعمل على أن ركوب الهجن عند غروب الشمس بعد كل شيء.
    I remember riding an elephant to see the Taj Mahal at sunset. Open Subtitles ‫أتذكر ركوب الفيل لرؤية ‫تاج محل عند غروب الشمس
    Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. Open Subtitles رز ستيك في فندق لو فولتير في باريس عند غروب الشمس.
    at sunset with the water like glass, it's religious. Open Subtitles عند غروب الشمس مع الماءيبدو مثل الزجاج انها تشعرك بالروحانيه
    Then, promise me you'll come back and see the house at sunset. Open Subtitles اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس
    It was the perfect wedding-- The Boathouse, the big band, ceremony at sunset. Open Subtitles في منزل بقرب البحر, فرقة موسيقية كبيرة المراسم عند غروب الشمس
    Meet at sunset at the long stone. Open Subtitles . نجتمع عند غروب الشمس عند الصخرة الطويلة
    One way or the other, this ends at sundown. Open Subtitles طريقة واحدة أو أخرى , هذا ينتهي عند غروب الشمس.
    This is the day when we will meet at sundown and blanket every street in every city till the sun comes up we will be smart and we will be thorough Open Subtitles سنخرج ونلتقي عند غروب الشمس لنغطي جميع الشوارع في كل مدينة
    But sometimes it's weird, especially at sundown. Open Subtitles لكنها لطيفة الآن لكنفيبعضالأحيانتبدو غريبة، ولا سيما عند غروب الشمس
    A meeting's been set for today at sundown, on top of the volcano. Open Subtitles سيُعـقد أجتماع اليوم عند غروب الشمس على قمة البركان.
    If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. Open Subtitles اذا غادرنا الأن يمكننا وصول ديلفي عند غروب الشمس لكن علينا المغادرة الأن
    My F1 track may not have that pedigree, but at this place, at least the fun doesn't stop when the sun goes down. Open Subtitles تجربتي قد لاترتقي لنفس المضمار الضخم ولكن هذا المكان عند غروب الشمس يكون رائعاً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد