I left right at sunset. - No, you're right on time. | Open Subtitles | رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد |
And security forces will be given increased powers and a curfew will be enforced at sunset. | Open Subtitles | وأفراد قوات الأمن ستمنح المزيد من الصلاحيات لتعامل مع الأزمة سيتم فرض حظر التجول عند غروب الشمس |
Your individual test is to trigger both images at sunset, precisely at 6 p.m. tonight. | Open Subtitles | اختبارك الفردي هو تشغيل جهازي العرض عند غروب الشمس في تمام السادسة من مساء اليوم |
But my husband likes his supper promptly at sundown. | Open Subtitles | لكن زوجي يحبّ تناول عشاءه عند غروب الشمس |
By order of the Sheriff, a county-wide curfew goes into effect tonight at sundown. | Open Subtitles | بأمر من شريف حظر التجول في جميع أنحاء مقاطعة يذهب حيز التنفيذ الليلة عند غروب الشمس. |
You can only see them at sunset. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ فقط أَنْ تَراهم عند غروب الشمس |
OK, tonight at sunset, it's just you... and me and the beach. | Open Subtitles | حسناً، عند غروب الشمس أنه فقط أنتي وأنا على الشاطئ |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. | Open Subtitles | سيأخذني في القارب و بعد ذلك سنركب لعبة العجله الكبيره عند غروب الشمس |
I think you're gonna get that camel ride at sunset after all. | Open Subtitles | أعتقد أنت ستعمل على أن ركوب الهجن عند غروب الشمس بعد كل شيء. |
I remember riding an elephant to see the Taj Mahal at sunset. | Open Subtitles | أتذكر ركوب الفيل لرؤية تاج محل عند غروب الشمس |
Steak tartare at Le Voltaire in Paris at sunset. | Open Subtitles | رز ستيك في فندق لو فولتير في باريس عند غروب الشمس. |
at sunset with the water like glass, it's religious. | Open Subtitles | عند غروب الشمس مع الماءيبدو مثل الزجاج انها تشعرك بالروحانيه |
Then, promise me you'll come back and see the house at sunset. | Open Subtitles | اذا عدني أنك ستعود لرؤية المنزل عند غروب الشمس |
It was the perfect wedding-- The Boathouse, the big band, ceremony at sunset. | Open Subtitles | في منزل بقرب البحر, فرقة موسيقية كبيرة المراسم عند غروب الشمس |
Meet at sunset at the long stone. | Open Subtitles | . نجتمع عند غروب الشمس عند الصخرة الطويلة |
One way or the other, this ends at sundown. | Open Subtitles | طريقة واحدة أو أخرى , هذا ينتهي عند غروب الشمس. |
This is the day when we will meet at sundown and blanket every street in every city till the sun comes up we will be smart and we will be thorough | Open Subtitles | سنخرج ونلتقي عند غروب الشمس لنغطي جميع الشوارع في كل مدينة |
But sometimes it's weird, especially at sundown. | Open Subtitles | لكنها لطيفة الآن لكنفيبعضالأحيانتبدو غريبة، ولا سيما عند غروب الشمس |
A meeting's been set for today at sundown, on top of the volcano. | Open Subtitles | سيُعـقد أجتماع اليوم عند غروب الشمس على قمة البركان. |
If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. | Open Subtitles | اذا غادرنا الأن يمكننا وصول ديلفي عند غروب الشمس لكن علينا المغادرة الأن |
My F1 track may not have that pedigree, but at this place, at least the fun doesn't stop when the sun goes down. | Open Subtitles | تجربتي قد لاترتقي لنفس المضمار الضخم ولكن هذا المكان عند غروب الشمس يكون رائعاً جداً |