What we talk about is release, that's what we give each other. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض. |
And all they write about is the billionaire playboy. | Open Subtitles | وكل ما يكتبون عنه هو الملياردير المنغمس بالملذات |
This financier he's talking about is a Mossad agent. | Open Subtitles | هذا المصرفي الذي يتحدّث عنه هو عميل موساد |
And then I realized all I was talking about was surviving. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة |
Looking back, the number-One thing I can say about him is this: | Open Subtitles | و لكن بالتفكير في الماضي, أول شيء يمكنني قوله عنه هو |
What we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
What I'm talking about is an environment to do business. | Open Subtitles | ما أنا اتحدث عنه هو بيئة مناسبة للقيام بالأعمال |
I'm trying to have a romantic weekend with Mike, and... all he can talk about is you. | Open Subtitles | انا احاول الحصول على عطلة رومنسية مع مايك و كل ما يتحدث عنه هو انت |
All we ever talk about is video games and fantasy football. | Open Subtitles | كل ما تحدثنا عنه هو ألعاب الفيديو و كرة القدم |
For the past year,all we've talked about is this. | Open Subtitles | منذ العام الماضي, كل ماتحدثنا عنه هو هذا. |
Yeah, it's so boring. All she talks about is bloody delicious food. | Open Subtitles | نعم، فهذا ممل جداً كل ما تتحدث عنه هو الطعام الذيذ |
All we're talking about is getting two people past border control. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هو إخراج شخصين من قبضة الحدود |
All you girls think about is getting married and having kids. | Open Subtitles | كل ما عليك الفتيات يعتقدون عنه هو الزواج وجود أطفال. |
Poor countries also need a message of confidence, since all they hear about is transparency and accountability. | UN | فالبلدان الفقيرة تحتاج أيضا إلى رسالة ثقة، لأن كل ما تسمع عنه هو الشفافية والخضوع للمساءلة. |
What I am going to talk about is history, geography and sociology. | UN | لأن القرارات هي تعبير عن حقائق القوة، بينما ما سأتحدث عنه هو حقائق التاريخ وحقائق الجغرافيا وحقائق الاجتماع. |
The peace we are talking about is one that the peoples of the region have been yearning for since the end of the First World War. | UN | إن السلام الذي نتكلم عنه هو السلام الذي تتوق إليه شعوب المنطقة منذ نهاية الحرب العالمية اﻷولى. |
But what you're talking about is dark, dark magic. | Open Subtitles | لكن ما تتكلمين عنه هو ضرب من السحر الأسود الشديد. |
Oh, wait, the cool cat I'm talking about was me. | Open Subtitles | اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا. |
And the only thing you could talk about was moving to D.C. to work in the mailroom of some senator that nobody had ever heard of. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تكلمتَ عنه هو إنتقالك إلى العاصمة للعمل في غرفة البريد لصالح سيناتور لم يسبق لأحد وأن سمع عنه |
Anything we need to know about him is in one place. | Open Subtitles | أيّ شيء نحتاج أن نعرفهُ عنه هو في مكان واحد |
Now, the important criteria to look for is who's DTF, who's holding weed or coke, and who makes your wee-wee tingle. | Open Subtitles | أهم معيار لتبحث عنه هو مَن هي مستعدة لإقامة علاقة من تدخن المخدرات أو الحشيش ومن تجعل عضوك يرتعش |
The person my mom was looking for was me. | Open Subtitles | الشخص الذي كانت أمي تبحث عنه هو أنا |
What sharbat is asking for,what she wants to give up is a lot. | Open Subtitles | الذي تريده شاربات,ماستتخلى عنه هو الكثير |
" [w]here the Supervisory Authority has reasonable grounds for believing that the person by, for or on behalf of whom any funds are held is or may be- | UN | " [حيثما] وجدت السلطة المشرفة أسبابا وجيهة للاعتقاد بأن الشخص الذي بحوزته الأموال أو التي حيزت الأموال لأجله أو نيابة عنه هو شخص أو قد يكون شخصا - |