"عنه هو" - Translation from Arabic to English

    • about is
        
    • about was
        
    • about him
        
    • him is
        
    • for is
        
    • for was
        
    • is an
        
    • give up is
        
    • held is
        
    What we talk about is release, that's what we give each other. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض.
    And all they write about is the billionaire playboy. Open Subtitles وكل ما يكتبون عنه هو الملياردير المنغمس بالملذات
    This financier he's talking about is a Mossad agent. Open Subtitles هذا المصرفي الذي يتحدّث عنه هو عميل موساد
    And then I realized all I was talking about was surviving. Open Subtitles بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة
    Looking back, the number-One thing I can say about him is this: Open Subtitles و لكن بالتفكير في الماضي, أول شيء يمكنني قوله عنه هو
    What we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    What I'm talking about is an environment to do business. Open Subtitles ما أنا اتحدث عنه هو بيئة مناسبة للقيام بالأعمال
    I'm trying to have a romantic weekend with Mike, and... all he can talk about is you. Open Subtitles انا احاول الحصول على عطلة رومنسية مع مايك و كل ما يتحدث عنه هو انت
    All we ever talk about is video games and fantasy football. Open Subtitles كل ما تحدثنا عنه هو ألعاب الفيديو و كرة القدم
    For the past year,all we've talked about is this. Open Subtitles منذ العام الماضي, كل ماتحدثنا عنه هو هذا.
    Yeah, it's so boring. All she talks about is bloody delicious food. Open Subtitles نعم، فهذا ممل جداً كل ما تتحدث عنه هو الطعام الذيذ
    All we're talking about is getting two people past border control. Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هو إخراج شخصين من قبضة الحدود
    All you girls think about is getting married and having kids. Open Subtitles كل ما عليك الفتيات يعتقدون عنه هو الزواج وجود أطفال.
    Poor countries also need a message of confidence, since all they hear about is transparency and accountability. UN فالبلدان الفقيرة تحتاج أيضا إلى رسالة ثقة، لأن كل ما تسمع عنه هو الشفافية والخضوع للمساءلة.
    What I am going to talk about is history, geography and sociology. UN لأن القرارات هي تعبير عن حقائق القوة، بينما ما سأتحدث عنه هو حقائق التاريخ وحقائق الجغرافيا وحقائق الاجتماع.
    The peace we are talking about is one that the peoples of the region have been yearning for since the end of the First World War. UN إن السلام الذي نتكلم عنه هو السلام الذي تتوق إليه شعوب المنطقة منذ نهاية الحرب العالمية اﻷولى.
    But what you're talking about is dark, dark magic. Open Subtitles لكن ما تتكلمين عنه هو ضرب من السحر الأسود الشديد.
    Oh, wait, the cool cat I'm talking about was me. Open Subtitles اوه, انتظرِ, القط الرائع الذي أتحدث عنه هو أنا.
    And the only thing you could talk about was moving to D.C. to work in the mailroom of some senator that nobody had ever heard of. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تكلمتَ عنه هو إنتقالك إلى العاصمة للعمل في غرفة البريد لصالح سيناتور لم يسبق لأحد وأن سمع عنه
    Anything we need to know about him is in one place. Open Subtitles أيّ شيء نحتاج أن نعرفهُ عنه هو في مكان واحد
    Now, the important criteria to look for is who's DTF, who's holding weed or coke, and who makes your wee-wee tingle. Open Subtitles أهم معيار لتبحث عنه هو مَن هي مستعدة لإقامة علاقة من تدخن المخدرات أو الحشيش ومن تجعل عضوك يرتعش
    The person my mom was looking for was me. Open Subtitles الشخص الذي كانت أمي تبحث عنه هو أنا
    What sharbat is asking for,what she wants to give up is a lot. Open Subtitles الذي تريده شاربات,ماستتخلى عنه هو الكثير
    " [w]here the Supervisory Authority has reasonable grounds for believing that the person by, for or on behalf of whom any funds are held is or may be- UN " [حيثما] وجدت السلطة المشرفة أسبابا وجيهة للاعتقاد بأن الشخص الذي بحوزته الأموال أو التي حيزت الأموال لأجله أو نيابة عنه هو شخص أو قد يكون شخصا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more