ويكيبيديا

    "عنوان البند ليصبح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the title of the item to
        
    • title of the item to read
        
    In the course of his statement, he revised the title of the item to read " Decade 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Africa " . UN وخلال بيانه، نقح عنوان البند ليصبح " عقد 2001-2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا " .
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). UN وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142).
    At its sixty-first session, the General Assembly continued its consideration of the question (decision 61/512) and decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). UN وواصلت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، نظرها في هذه المسألة (المقرر 61/512) وقررت تعديل عنوان البند ليصبح " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (المقرر 61/556).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم).
    At its resumed sixty-first session, in May 2007, the Assembly decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، المنعقدة في أيار/مايو 2007، تعديل عنوان البند ليصبح " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (المقرر61/556).
    At its resumed sixty-first session, in May 2007, the Assembly decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2007، تعديل عنوان البند ليصبح ' ' تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز`` (المقرر61/556).
    At its forty-eighth session, the General Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C), which appeared on the draft agenda of the fifty-third session of the Assembly. UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم)، حسبما ورد في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد