In the course of his statement, he revised the title of the item to read " Decade 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Africa " . | UN | وخلال بيانه، نقح عنوان البند ليصبح " عقد 2001-2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا " . |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its forty-fourth session, the Assembly decided to change the title of the item to " International action to combat drug abuse and illicit trafficking " (resolution 44/142). | UN | وقررت الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين تغيير عنوان البند ليصبح " العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها " (القرار 44/142). |
At its sixty-first session, the General Assembly continued its consideration of the question (decision 61/512) and decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). | UN | وواصلت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، نظرها في هذه المسألة (المقرر 61/512) وقررت تعديل عنوان البند ليصبح " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (المقرر 61/556). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت الجمعية العامة تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية، الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its forty-eighth session, the Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه كما يلي: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم). |
At its resumed sixty-first session, in May 2007, the Assembly decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، المنعقدة في أيار/مايو 2007، تعديل عنوان البند ليصبح " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (المقرر61/556). |
At its resumed sixty-first session, in May 2007, the Assembly decided to amend the title of the item to read " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 61/556). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2007، تعديل عنوان البند ليصبح ' ' تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز`` (المقرر61/556). |
At its forty-eighth session, the General Assembly decided to revise the title of the item to read: " Activities of foreign economic and other interests which impede the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples in Territories under colonial domination " (decision 48/402 C), which appeared on the draft agenda of the fifty-third session of the Assembly. | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين تنقيح عنوان البند ليصبح نصه: " أنشطة المصالح الأجنبية الاقتصاديـــة وغيرهـــا، التي تعرقل تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الأقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية " (المقرر 48/402 جيم)، حسبما ورد في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |