ويكيبيديا

    "عن الأعمال التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the preparations for
        
    • on preparations
        
    • about the preparations for
        
    • for preparatory work
        
    • for the preparations for
        
    • on the preparation
        
    • on travaux préparatoires
        
    • on the status of preparations
        
    • from preparation for
        
    • on the preparatory work
        
    • preparatory processes
        
    • the preparations for the
        
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Year of Forests, 2011 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    The newsletter will report on the preparations for the World Conference. UN وستقدم الرسالة الإخبارية معلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    E. Statement by the Controller on the preparations for the Millennium Summit UN هاء - بيان مراقب الحسابات عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الألفية
    Report of the Secretary-General on preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Further information on preparations will be provided by the Government of Denmark and the secretariat. UN وستقدم حكومة الدانمرك والأمانة مزيداً من المعلومات عن الأعمال التحضيرية.
    This Web site will provide information about the preparations for the review at the national, regional and international levels, as well as links to United Nations System and major group partners. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    16. Judges may also be paid a special allowance for preparatory work undertaken by them before meetings of the Tribunal. UN 16 - ويجوز أن يدفع للقضاة أيضا بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة.
    The Committee heard a presentation by the World Conference on Racism team on the preparations for the World Conference. UN استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on the Great Lakes Region UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Report of the Human Rights Council on the preparations for the Durban Review Conference UN تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Report of the Secretary-General on the preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on the preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004
    Report of the Secretary-General on the preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    Further information on preparations will be provided by the Government of Mexico and the secretariat. UN وستقدم حكومة المكسيك والأمانة مزيداً من المعلومات عن الأعمال التحضيرية التي تجريانها.
    Committee on Managing Globalization: report on preparations for the Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, 2006 UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    Report of the Secretary-General on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    Report of the Secretary-General on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    This Web site will provide information about the preparations for the review at the national, regional and international levels, as well as links to United Nations System and major group partners. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    During these long breaks all members of the team are entitled to continue claiming for preparatory work that is being done. UN وخلال فترات التوقف الطويلة هذه يحق لجميع أعضاء الفريق مواصلة المطالبة بأجر عن الأعمال التحضيرية التي يجري إنجازها.
    (i) To request the Secretary-General to designate as Secretary-General of the World Conference the United Nations High Commissioner for Human Rights, who, in that capacity, would assume the main responsibility for the preparations for the Conference; UN ' ١ ' تطلب من اﻷمين العام أن يعين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق الانسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي لتضطلع بهذه الصفة بالمسؤولية الرئيسية عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر؛
    Report of the Secretary-General on the preparation for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family (Council resolution 2011/29) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لإحياء الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة (قرار المجلس 2011/29)
    It was noted that such State often had important information to provide, such as information on travaux préparatoires, thus preventing one-sided treaty interpretation. UN وذُكر أن تلك الدولة كثيراً ما تكون لديها معلومات هامة تقدّمها إلى الهيئة، مثل معلومات عن الأعمال التحضيرية للمعاهدة المعنية، مما يحول دون تفسير أحادي الجانب لتلك المعاهدة.
    An update on the status of preparations for the 2012 Human Development Report will be included in the report. UN وسيتضمن التقرير آخر معلومات عن الأعمال التحضيرية لتقرير التنمية البشرية لعام 2012.
    The increase would also meet staffing requirements emanating from preparation for UNISPACE III. UN وستغطي الزيادة أيضا الاحتياجات من الموظفين الناشئة عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    The publication reports on the preparatory work leading up to conferences, as well as on the conferences themselves and their follow-up. UN وهذه النشرة تتحدث عن اﻷعمال التحضيرية التي تمهد لعقد المؤتمرات، إلى جانب حديثها عن المؤتمرات نفسها ومتابعتها.
    The report of the Secretary-General on preparations for the Congress (A/59/123-E/2004/90) included references to proposals made by regional preparatory processes for the inclusion of gender perspectives in the work programme of the Congress. UN وتضمن تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر (A/59/123-E/2004/90) إشارات إلى مقترحات قدمتها العمليات التحضيرية الإقليمية من أجل إدراج المنظورات الجنسانية في برنامج عمل المؤتمر.
    It does not include all of them, since many have reported regularly through reports on the preparations for the Fourth World Conference on Women. UN وهي لا تشمل جميع هذه المؤسسات إذ أن العديد منها قدمت بصورة منتظمة تقارير عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد