ويكيبيديا

    "عن البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the mission
        
    • of the Mission
        
    • on MONUC
        
    • on UNMIL
        
    • on UNAMSIL
        
    • on UNMIK
        
    • from the Mission
        
    • of UNMIK
        
    • on UNMIT
        
    • on his mission
        
    • on ONUSAL
        
    • on MINUSTAH
        
    • on UNMOP
        
    • on UNIKOM
        
    • a mission
        
    Report on the mission of the Special Rapporteur on the issue UN تقرير عن البعثة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة إلى كينيا
    A report on the mission's findings and recommendations was delivered to the Government and a summary of the findings is included in the annex to the present report. UN وقُدِّم إلى الحكومة تقرير عن البعثة يتضمَّن الاستنتاجات والتوصيات، وترد في مرفق هذه الوثيقة خلاصة لهذه الاستنتاجات.
    The cholera outbreak and the allegations of sexual abuse against MINUSTAH personnel contributed to negative perceptions of the Mission. UN وساهم تفشي وباء الكوليرا والمزاعم بالاعتداء الجنسي ضد أفراد من البعثة في نشوء تصورات سلبية عن البعثة.
    Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. UN وطورت أنشطة ناجحة للتوعية المجتمعية في هذه القطاعات وقدمت برامج مسرحية عن البعثة والعملية الانتقالية.
    Recommendations in this regard will be included in my next progress report on UNMIL, due by 15 August 2009. UN وستدرج التوصيات في هذا الشأن في تقريري المرحلي المقبل عن البعثة الذي سيصدر بحلول 15 آب/أغسطس 2009.
    The functions of the Office for Policy and Planning also include compilation of reports on all the multidisciplinary activities, including the report of the Secretary-General on UNAMSIL, and updates to the Security Council. UN وتشمل وظائف مكتب السياسات والتخطيط أيضا إعداد تقارير عن جميع الأنشطة المتعددة التخصصات، بما فيها تقرير الأمين العام عن البعثة والمعلومات المستكملة المقدمة إلى مجلس الأمن.
    Interim report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا
    Report on the mission of the Special Rapporteur to the UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى المملكة المتحدة
    A report on the mission is to be submitted to the Committee at its seventeenth session. UN وسيقدم تقرير عن البعثة إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    He will be presenting his report on the mission at the forthcoming plenary session of the Executive Committee. UN وقال إنه سيقدم تقريره عن البعثة في الدورة العامة المقبلة للجنة التنفيذية.
    PRELIMINARY NOTE on the mission TO MOROCCO UN مذكرة تمهيدية عن البعثة التي قام بها إلى المغرب
    _: preliminary note on the mission to the Democratic Republic of the Congo UN ـــــ: مذكرة أولية عن البعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    New water and environmental protection initiatives to reduce the environmental impact of the Mission as it expands to full strength, with continuing construction programmes UN تنفيذ مبادرات جديدة بشأن المياه وحماية البيئة للحد من الأثر البيئي الناجم عن البعثة وهي تتوسع لتبلغ قوتها الكاملة، باستمرار برامج البناء
    The selection assistance team usually includes representatives of the Mission and Civilian Police Unit. UN وفي العادة يضم فريق المساعدة على الاختيار ممثلين عن البعثة ووحدة الشرطة المدنية.
    Subsequent reports of the Secretary-General on MONUC repeatedly emphasized the zero-tolerance policy of the Mission towards sexual exploitation and abuse. UN وأكدت تقارير الأمين العام اللاحقة عن البعثة مرارا أن البعثة تتبع سياسة عدم التسامح على الإطلاق إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    In that connection, it concurred with the recommendation of the Advisory Committee contained in paragraph 33 of its report on UNMIL. UN وفي هذا الصدد، فهي توافق على توصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 33 من تقريرها عن البعثة.
    Its report on UNAMSIL contained a section on liquidation activities covering assets disposal, environmental clean-up, high staff turnover, oversight during the liquidation phase and pending death and disability cases. UN ويتضمن تقريرها عن البعثة قسما عن أنشطة التصفية تتناول موضوع التصرف في الأصول، وتنظيف البيئة، وتغيير الموظفين بصورة مستمرة، وعمليات الإشراف أثناء مرحلة التصفية، وقضايا معلقة تتعلق بالوفاة والعجز.
    Reports of the Secretary-General to the Security Council on UNMIK contained technical assessments of progress in the implementation of the standards for Kosovo and provided to the Provisional Institutions of Self-Government UN تقارير عن البعثة قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن ووفيت بها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، متضمنة تقييمات تقنية للتقدم المحرز بشأن تنفيذ معايير كوسوفو
    Training should be relevant to the mission's mandate and should not be supplied away from the Mission during the drawdown and liquidation phases. UN وينبغي أن يكون التدريب متصلا بولاية البعثة، وألا يقدَّم بعيدا عن البعثة في مرحلتي الإنهاء التدريجي والتصفية.
    11 June 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of UNMIK. UN 11 حزيران/يونيه 2008 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن البعثة.
    On 22 February, the Council was briefed by the Special Representative on UNMIT and on the Secretary-General's report (S/2012/43). UN وفي 22 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص عن البعثة وعن تقرير الأمين العام (S/2012/43).
    Report of the Special Rapporteur on the right to food, Jean Ziegler, on his mission to Lebanon UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جون زيغلر، عن البعثة التي قام بها إلى لبنان
    Provision is also made for the continued operation of the information centres, including reproductions, local printing of texts and other materials, which provide information on ONUSAL to schools, libraries and the general public ($8,000). UN كما يغطي الاعتماد مواصلة تشغيل مراكز اﻹعلام، بما في ذلك المواد المستنسخة، والطباعة المحلية للنصوص وغيرها من المواد التي تزود المدارس والمكتبات وعامة الجمهور بمعلومات عن البعثة )٠٠٠ ٨ دولار(.
    I intend to keep the Security Council informed through my subsequent reports on MINUSTAH. UN وإنني أعتزم إبقاء مجلس الأمن مطلعا على المستجدات من خلال التقارير التي سأقدمها له لاحقا عن البعثة.
    The present report covers developments since my most recent report on UNMOP of 10 October 2000 (S/2000/976). UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت منذ آخر تقرير لي عن البعثة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/976).
    Previously, on 24 September, the Secretary-General had issued his report on UNIKOM (S/1997/740), in which he recommended that the Observation Mission be maintained. UN وكان اﻷمين العام قد أصدر قبل ذلك، في ٢٤ أيلول/سبتمبر، تقريره عن البعثة (S/1997/740) الذي أوصى فيه باﻹبقاء على بعثة المراقبة.
    We note the regularity of these meetings and consultations with troop-contributing countries, especially the recently introduced system of briefing troop-contributing countries before the report of the Secretary-General on a mission is presented to the Council. UN ونلاحظ انتظام هذه الاجتماعات والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، وخاصة نظام تقديم الإحاطة الإعلامية، الذي أدخل حديثا، للبلدان المساهمة بقوات قبل أن يقدم تقرير الأمين العام عن البعثة إلى مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد