At its 17th meeting, held on 19 February 2010, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010. |
Currently, the clearance unit has commenced building map files on Bosnia, Croatia, Afghanistan, Angola, Guatemala and Tajikistan. | UN | وقد بدأت حاليا وحدة إزالة اﻷلغام في إعداد ملفات خرائطية عن البوسنة وكرواتيا وأفغانستان وأنغولا وغواتيمالا وطاجيكستان. |
At its 18th meeting, held on 7 November 2014, the Working Group adopted the report on Bosnia and Herzegovina. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن البوسنة والهرسك في جلسته 18 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
It strongly emphasizes that under the Dayton Peace Agreement an entity has no right to secede from Bosnia and Herzegovina. | UN | ويؤكد المجلس أن اتفاق دايتون للسلام يقضي بأنه لا يحق لأي كيان أن ينفصل عن البوسنة والهرسك. |
None of the communities would have had a compact territory, and the Serbs would have been divided into five unconnected areas, effectively ending their hopes of seceding from Bosnia and Herzegovina. | UN | فالصرب كانوا سيعيشون في مناطق خمس لا صلة للواحدة منها باﻷخرى، مما يضع حدا فعليا ﻷملهم بالانفصال عن البوسنة والهرسك. |
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا. |
The observers for Bosnia and Herzegovina, Croatia, Georgia, Nepal, Serbia and the Sudan made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى المراقبون عن البوسنة والهرسك وجورجيا والسودان وصربيا وكرواتيا ونيبال ببيانات بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، باعتبار بلدانهم بلداناً معنية بالأمر. |
In the same statement, speaking on Bosnia and Herzegovina, he describes the arms embargo on Bosnia, imposed in accordance with a resolution of the Security Council, as illegal. | UN | وفي كلمته ذاتها يتحدث عن البوسنة والهرسك فيصف حظر اﻷسلحة على البوسنة وهو المفروض وفقا لقرار من مجلس اﻷمن بأنه غير شرعي. |
It is known that the General Assembly favours the lifting of the arms embargo on Bosnia and Herzegovina. | UN | ومن المعلوم أن الجمعية العامة تؤيد رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك. |
182. The Executive Board took note of the oral progress report on Bosnia and Herzegovina. | UN | ١٨٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي الشفوي عن البوسنة والهرسك. |
Therefore, further insistence on the collective punishment of the people of the Federal Republic of Yugoslavia - coupled with the insistence of certain countries on the lifting of the arms embargo on Bosnia and Herzegovina - is an absurd policy. | UN | لذلك تعد مواصلة اﻹصرار على العقاب الجماعي لشعب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية - الى جانب إصرار بعض البلدان على رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك - سياسة منافية للعقل. |
On 27 September 1994, in this very Assembly, President Alija Izetbegović made the brave decision of proposing a deferment of six months before the arms embargo on Bosnia and Herzegovina would be lifted, going the last mile for peace. | UN | وفـــي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفي هذه الجمعية، اتخذ الرئيس علي عزت بيغوفيتش قرارا جريئا باقتراحه فترة إرجاء لستة أشهر قبل رفع حظر اﻷسلحة عن البوسنة والهرسك، فقطع بذلك الميل اﻷخير إلى السلام. |
In this connection, we cannot support the proposal to lift the arms embargo on Bosnia and Herzegovina, since such a step would lead to a further escalation of hostilities, threaten the whole negotiating process and give rise to conditions that could spread the conflict beyond the frontiers of Bosnia and Herzegovina. | UN | في هذا الصدد، لا يمكننا أن نؤيد الاقتراح الداعي إلى رفع حظر السلاح عن البوسنة والهرسك، ﻷن هذه الخطوة ستؤدي إلى زيادة تصعيد القتال، وتهدد عملية المفاوضات بأكملها وتختلق ظروفا يمكن أن تنشر الصراع إلى ما وراء حدود البوسنة والهرسك. |
From the point of view of my mandate to uphold the civilian aspects of the General Framework Agreement for Peace, the ever increasing calls by officials of Republika Srpska for that entity's secession from Bosnia and Herzegovina and other statements challenging the sovereignty and territorial integrity of the country are a significant concern. | UN | ومن منظور الولاية المنوطة بي المتمثلة في دعم الجوانب المدنية من الاتفاق الإطاري العام للسلام، فمن دواعي القلق البالغ أن مسؤولين من جمهورية صربسكا ما فتئوا يوجهون بشكل متزايد نداءات تدعو إلى انفصال ذلك الكيان عن البوسنة والهرسك، إضافة إلى الإدلاء بتصريحات أخرى تطعن في سيادة البلد وسلامته الإقليمية. |
Representatives from Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Croatia and the United States actively participated in the exercise, including a number of observers. | UN | وشارك ممثلون عن البوسنة والهرسك والجبل الأسود وكرواتيا والولايات المتحدة في هذا التدريب مشاركة فاعلة، كما حضره أيضا عدد من المراقبين. |
Following the first announcement requests had been received from Bosnia and Herzegovina and the Republic of Moldova, and following the second from the Comoros and Tajikistan. | UN | وما أن ظهر اﻹعلان اﻷول حتى وردت طلبات عن البوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا، وما أن ظهر اﻹعلان الثاني حتى وردت طلبات من جزر القمر وطاجيكستان. |
At the regional level, the Committee of Ministers, comprising representatives from Bosnia and Herzegovina, the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia, and the Regional Task Force were established. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت اللجنة الوزارية التي تضم ممثلين عن البوسنة والهرسك، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا، كما أنشئت فرقة العمل الإقليمية. |
As for Bosnia, it was vitally important to implement the provisions of the Dayton Agreement relating to the return of refugees and displaced persons. | UN | أما عن البوسنة فلا بد من تنفيذ أحكام اتفاق دايتون المتعلق بعودة اللاجئين والمشردين إلى ديارهم. |
The team is headed in Geneva, under the supervision of the Chief of the Special Procedures Branch, by one senior human rights officer, who is assisted by one human rights officer with special responsibility for Bosnia and Herzegovina. | UN | يترأس الفريق في جنيف، تحت اشراف رئيس فرع الاجراءات الخاصة، موظف أقدم لشؤون حقوق اﻹنسان، يساعده موظف لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤول بصفة خاصة عن البوسنة والهرسك. |
346. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Bosnia and Herzegovina. | UN | ٦٤٣- وأدلى المراقب عن البوسنة والهرسك ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
The economic data of the Bosnia and Herzegovina authorities show a mixed picture. | UN | غير أن البيانات الاقتصادية الصادرة عن البوسنة والهرسك نفسها تعطي صورة مختلفة. |