Well, once I write about what Seth Goring went through at her hands, you won't have to. | Open Subtitles | حسناً , بمجرّد أن أكتب بسببها سيث عن الذي مر به لن يتوجّب عليك هذا |
You're always talking about what you can and can't do but you never tell me the rules. | Open Subtitles | دائماً تتكلم عن الذي تستطيع فعله والذي لاتستطيع فعله لكنك لم تخبرني بالقوانين من قبل |
Speaking of which, I'd be happy to deliver the news myself. | Open Subtitles | بالحديث عن الذي , أنا سأكون سعيدا لتوصيل الأخبار بنفسي , لم تكن لدي |
- Yeah, it could be, but nobody downtown gives a shit about who killed two low-level Irish scumbags. | Open Subtitles | ولكن لا أحد في المدينة يعطي اي معلومة عن الذي قتلهم لأانهم أثنان من الحثالى الايرلنديين |
Lieutenant Randall... begged me to warn Washington of what was brewing in the ranks. | Open Subtitles | الملازم راندال توسل الي لأحذر واشنطن عن الذي يدور بين الضباط |
We'll have time to talk about that tomorrow. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقتاً للتَحَدُّث عن الذي غداً. |
Well, yeah, you're still mad at me for what we talked about at the pageant. | Open Subtitles | أنت لا تزالين غاضبة علي عن الذي تكلمنا عنه في مسابقة الجمال |
Do you think he's wondering about what I'm wondering about? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يتساءل عن الذي أتساءل عنه ؟ |
Well, Mr. Kaspo said that before he was injected, he intended to tell the world about what happened in Calgary. | Open Subtitles | حسنا ، قال السيد كاسبو بأنه قبل ان يعدم انه ينوي اخبار العالم عن الذي حدث في كالجري |
So, Shaf, can you go and see if she's in work this morning and what she knows about what's happened? | Open Subtitles | شاف, بإمكانك ان تذهب وتتأكد اذا ذهبت للدوام هذا الصباح؟ وماتعرفه عن الذي حدث؟ |
I'm talking about what happened over New Year's. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الذي حدث خلال السنة الجديدة. |
I don't want to talk about what you want to talk about. | Open Subtitles | لا أريد التحدّث عن الذي تريدين التحدّث عنه. |
And I think that you should talk to somebody about what happened. | Open Subtitles | و أعتقد عليك التحدث مع شخص ما عن الذي حصل. |
Speaking of which, how'd it go? | Open Subtitles | بالحديث عن الذي كيف جرى الأمر .. ؟ مع آدم ؟ |
Speaking of which, you never told me how work went. | Open Subtitles | لنتحدث عن الذي لم تخبريني.. ، كيف كان العمل الذي ذهبتِ اليه |
I don't recognize that as part of a gang sign, and I don't know that family, but believe me, if I knew anything about who did this, I would tell you. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذه الرموز وهل هي تـُـشير إلى إحدى العصابات ولا أعرف ايضاً هذه العائلة, ولكن صدقني إذا علمتُ شيئاً عن الذي فعل ذلك, سأخبرك عنه |
We should talk about who's going out in the first group. | Open Subtitles | ينبغي أن نتحدث عن الذي يحدث في المجموعة الأولى. |
If we can compare that with these local maps, it should give us a pretty good idea of what we're walking into. | Open Subtitles | أذا أمكننا مقارنة تلك بالخرائط المحلية ذلك سوف يعطينا فكرة جيدة عن الذي نود السير فيه |
Do you still want to talk about that here? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت ما زِلتَ تُريدُ إلى تحدّثْ عن الذي هنا؟ |
Well, how about for what we believe to be the most devastating terrorist attack on American soil since 9/11? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عن الذي نعتقده حيال كونك مسؤولة عن أكبر تفجير إرهابي بالأراضي الأمريكية منذ تفجيرات 11 سبتمبر؟ |
With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. | Open Subtitles | مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا |
See if you'd given any thought to what we talked about the other day. | Open Subtitles | أرى إذا كنت أعطيت أيّ تفكير عن الذي تحدثنا عنه في ذلك اليوم |
You mean the one next to the gift shop? | Open Subtitles | هل تتكلم عن الذي يتواجد بجوار محل الهدايا؟ |
I have no idea what's going on between you two right now. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
I'm afraid you might say something different from what I know. | Open Subtitles | أنا قلق من أنك ستقولين شيئاً مختلف عن الذي أعرفه |