ويكيبيديا

    "عن المساءلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on accountability
        
    • of accountability
        
    • on liability
        
    • about accountability
        
    • for accountability
        
    • accountable
        
    • s accountability
        
    • an accountability
        
    • the accountability
        
    96/36 Report on accountability in the United Nations Development UN تقرير عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Information was provided on accountability, document management, summary records and performance indicators. UN فقد قدمت معلومات عن المساءلة وإدارة الوثائق، والمحاضر الموجزة، ومؤشرات الانجاز.
    Two such forums had taken place, the latest in Accra, Ghana, on accountability and transparency, and a third forum focusing on conflict management and governance was planned. UN وقد نُظم منتديان من هذه المنتديات، عُقد آخرهما في أكرا، غانا، عن المساءلة والشفافية، ويجري حاليا التخطيط لعقد المنتدى الثالث عن إدارة النزاعات والحكم.
    UNDP: Report on accountability UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساءلة
    Furthermore, the Secretary-General's report made barely any mention of accountability, even though it was inextricably linked to the delegation of authority. UN وفضلا عن ذلك فإن تقرير الأمين العام لا يكاد يذكر شيئا عن المساءلة بالرغم من ارتباطها الوثيق بتفويض السلطات.
    3. Making information on accountability available to civil society UN 3 - إتاحة المعلومات عن المساءلة للمجتمع المدني
    She also requested more information on accountability and enforcement within the national programme for the advancement of women. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن المساءلة والإنفاذ في داخل البرنامج الوطني للنهوض بالمرأة.
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    Report of the Secretary-General on accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest UN تقرير الأمين العام عن المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح
    3. Making information on accountability available to civil society UN 3 - إتاحة المعلومات عن المساءلة للمجتمع المدني
    She asked what mechanisms were being developed or had been put in place in response to the request for the report on accountability. UN وسألت عن ماهية الآليات التي يجري إنشاؤها أو التي أقيمت استجابة لطلب تقديم التقرير عن المساءلة.
    She asked what mechanisms were being developed or had been put in place in response to the request for the report on accountability. UN وسألت عن الآليات التي يجري تطويرها أو التي وضعت موضع التنفيذ استجابة لطلب تقديم تقرير عن المساءلة.
    She asked what mechanisms were being developed or had been put in place in response to the request for the report on accountability. UN وسألت عن الآليات التي يجري تطويرها أو التي وضعت موضع التنفيذ استجابة لطلب تقديم تقرير عن المساءلة.
    It issued publications on accountability in the context of the post-2015 development agenda, on the right to development and on human rights indicators. UN وأصدرت منشورات عن المساءلة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، بشأن الحق في التنمية، ومؤشرات حقوق الإنسان.
    In addition, periodic reporting to the Executive Board on accountability will be established. UN وعلاوة على ذلك سيتم إقرار ضرورة تقديم تقارير دورية عن المساءلة إلى المجلس التنفيذي.
    Report on accountability in the United Nations Development UN تقرير عن المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Leadership on accountability must be addressed at the national level, which includes adequate resources, legislation, and capacity-building. UN ولا بد من معالجة تولي القيادة عن المساءلة على الصعيد الوطني، وهي تشمل إتاحة الموارد والتشريعات وبناء القدرات على نحو وافٍ.
    86. The discussion on accountability revolved around the relationship between development partners and the ultimate accountability of governments to their peoples in both donor and partner countries. UN 86 - تمحورت المناقشة عن المساءلة حول العلاقة بين شركاء التنمية، ومسؤولية الحكومات المطلقة أمام شعوبها في البلدان المانحة والبلدان الشريكة على حد سواء.
    The Stockholm annex on liability is a step forward in achieving those objectives. UN ويمثل ملحق استكهولم عن المساءلة خطوة للأمام صوب تحقيق تلك الأهداف.
    These requirements convey a different idea about accountability than that embodied in the Millennium Development Goals framework. UN فهذه المتطلبات تبعث بفكرة مختلفة عن المساءلة نوعيا عن تلك الواردة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Their search for accountability for past abuses and their struggle for democratic rights had made them subject to repression by States and other actors. UN وقد أدى بحثهم عن المساءلة فيما يتعلق بإساءات الماضي وكفاحهم من أجل الحقوق الديمقراطية عرضة لقمع الدولة وفعاليات أخرى.
    Child survival, development, protection and participation have been integral to the implementation of the Convention, and the reporting process has enabled Governments to be responsive as well as accountable for progress. UN ويظل بقاء الأطفال على قيد الحياة ونماؤهم وحمايتهم ومشاركتهم من الأمور الأساسية في تنفيذ الاتفاقية، ومكّنت عملية تقديم التقارير الحكومات من الاستجابة لتحقيق التقدم فضلا عن المساءلة عنه.
    That process, set out in the Secretary-General's accountability report (A/64/640), is in place, but opaque. UN وتلك العملية، المبينة في تقرير الأمين العام عن المساءلة (A/64/640)، لا تزال قائمة، ولكنها غير شفافة.
    61. Policy coherence can also be enhanced by ensuring that each policy development is accompanied by an accountability statement. UN 61- يمكن أيضاً تعزيز الاتساق في مجال السياسة العامة بضمان اقتران كل عملية لوضع السياسات ببيان عن المساءلة.
    This may explain why the Secretary-General did not point out these different processes in the accountability report. UN ولعل هذا يفسر عدم قيام الأمين العام بالإشارة إلى هذه العمليات المختلفة في تقريره عن المساءلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد