ويكيبيديا

    "عن المشاكل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of trouble
        
    • on problems
        
    • on the problems
        
    • about problems
        
    • of the problems
        
    • for trouble
        
    • of problems
        
    • about the problems
        
    • from those
        
    • any trouble
        
    • your nose
        
    • for problems
        
    • to the problems
        
    • for the problems
        
    • to problems
        
    I've always just tried to stay out of trouble. Open Subtitles لقد حاولت دائما فقط البقاء بعيدا عن المشاكل.
    I needed a sure thing to bet my way out of trouble. Open Subtitles كنت في حاجة لأمر مؤكد كي أشق طريقي بعيداً عن المشاكل
    Now all I have to do is stay out of trouble. Open Subtitles الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل
    There should be mechanisms to receive complaints, award appropriate remedies and report publicly on problems and progress. UN كما ينبغي إيجاد آليات لتلقي الشكاوى، وتوفير الحلول المناسبة واﻹبلاغ علانية عن المشاكل وعما أحرز من تقدم.
    Its representatives in the basic people's congresses reported back on the problems encountered by women. UN وممثلوها في المؤتمرات الشعبية الأساسية يقدمون تقارير عن المشاكل التي تواجهها المرأة.
    Stay out of trouble and Julian still needs to mould the lawn. Open Subtitles ابقوا بعيدين عن المشاكل وجوليان ما زال يتوجب عليه قص العشب.
    Yeah, if I can keep him out of trouble, which... Open Subtitles أجل ، إذا إستطعت أن أبقيه بعيداً عن المشاكل
    -We're not transporting him. We're keeping him out of trouble. Open Subtitles نحن لا نقوم بنقله، بل نبقيه بعيداً عن المشاكل
    So, I've got to stay out of trouble now, have I? Open Subtitles ،إذاً، يجب أن أبتعد عن المشاكل الآن أليس كذلك ؟
    Well, I have to run. Stay out of trouble. Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب ابق بعيداً عن المشاكل
    Recreational facilities should also be built to occupy children out of school hours, as parents often see mining and quarrying as a way to keep their children busy and out of trouble. UN وينبغي أيضاً بناء المرافق الترفيهية من أجل شغل الأطفال خارج ساعات الدراسة، حيث إن الوالدين عادة ما يرون العمل في المناجم والمحاجر وسيلة لإبقاء أطفالهم مشغولين وبعيدين عن المشاكل.
    Oh, you know, just staying out of trouble. Open Subtitles كما تعلمين ، أبقي نفسي بعيداً عن المشاكل
    You've been through a lot. Just stay out of trouble. Open Subtitles لقد عانيت كثيرًا فقط ابقَ بعيدًا عن المشاكل
    So try to keep yourself out of trouble. Open Subtitles لذا حاول أن تبقي نفسك بعيداً عن المشاكل.
    In the context of globalization, some Governments reported on problems and opportunities associated with migrant workers. UN وفي سياق عملية العولمة أفاد عدد من الحكومات عن المشاكل والفرص المقترنة بالعمال المهاجرين.
    The Special Rapporteur invites correspondents to provide information on problems within the scope of his mandate. UN ويدعو المقرر الخاص المراسلين إلى تقديم معلومات عن المشاكل التي تدخل ضمن نطاق ولايته.
    He is particularly interested in receiving information on problems and violations related to: UN وهو مهتم على نحو خاص بتلقي معلومات عن المشاكل والانتهاكات المتصلة بما يلي:
    Conducting academic researches on the problems of human rights and freedoms in higher educational institutions; UN :: إجراء بحوث أكاديمية عن المشاكل المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية في مؤسسات التعليم العالي؛
    The workshop enabled the regional coordinators to learn from each other about problems encountered and to offer solutions. UN وقد مكنت حلقة العمل هذه المنسقين الإقليميين من تبادل المعلومات عن المشاكل الموجودة واقترح حلول لها.
    This is a major part of the reason that the plans and policies generated on the basis of the problems identified have resulted in only partial and sectoral advances in the gender area. UN وهذا سبب قوي يجعل الخطط والسياسات الناجمة عن المشاكل المحددة تؤدي إلى أن يصبح تقدم الجنسين جزئيا وقطاعيا.
    You ask for trouble. Come on, now, take the foolish things off. Open Subtitles انت تبحث عن المشاكل هيا ، تخلص من هذه الاشياء البلهاء
    Speaking of problems, what about Geronimo? Open Subtitles بذكر الكلام عن المشاكل ماذا عن جيرونيمو؟
    - The field did not talk with headquarters about the problems they are having with the system. UN :: لم يتحدث المعنيون بالأمر في الميدان إلى المقر عن المشاكل التي يواجهونها في النظام.
    The issues which arise in the first case are by nature substantially different from those which arise in the second case. UN والمشاكل المطروحة في الحالة اﻷولى تختلف نوعا، بحكم طبيعتها، عن المشاكل التي تنشأ في الحالة الثانية.
    'Cause I like working here, but I'm not looking for any trouble. Open Subtitles لأنني أحب العمل هنا، ولكن أنا لا أبحث عن المشاكل .
    You keep your head down and your nose clean and you should get through without any trouble. Open Subtitles إن بقيت متخفيًا ومبتعدًا عن المشاكل ستعبر الحدود عبور الكِرام
    And often they find it expedient to blame us for problems with deep roots elsewhere. UN وكثيرا ما يتزرعون بذلك لتوجيه اللوم إلينا عن المشاكل المتجزرة في أماكن أخرى.
    Young people themselves were the best guide to the problems facing them and should be included to promote responsible citizenship and encourage them to become leaders in future. UN والشباب نفسه يزودنا بأفضل دليل عن المشاكل التي تواجهه، وينبغي إدماجه لتعزيز المواطنة المسؤولة وتشجيعه ليتولى دور القيادة في المستقبل.
    It is the individuals who are often the most vulnerable and the least responsible for the problems they are now forced to accept who will bear the brunt of the impacts. UN وغالباً ما يقع عبء هذه الآثار على أضعف الناس وأقلهم مسؤولية عن المشاكل التي يجبرون الآن على تقبلها.
    No single country, however powerful, can disregard global interdependence or turn a blind eye to problems of global significance. UN ولا يمكن ﻷي بلد بمفرده، مهما بلغت قوته، أن يتجاهل التكافل العالمي أو أن يتغاضى عن المشاكل ذات اﻷهمية العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد