ويكيبيديا

    "عن الممارسات التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Traditional Practices
        
    • the traditional practices
        
    In 1993, Sri Lanka had hosted the eighth Asian regional seminar on Traditional Practices affecting the health of women, organized by the United Nations Centre for Human Rights. UN واستضافت سري لانكا في ٣٩٩١ الحلقة الدراسية الاقليمية اﻵسيوية الثامنة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء، التي نظمها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Progress report of the Special Rapporteur on Traditional Practices affecting the health of women and children (resolution 1996/19, para. 5). UN التقرير المرحلي للمقررة الخاصة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال )الفقرة ٥ من القرار ٦٩٩١/٩١(.
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    12.5.10 The state has not however undertaken any measures to encourage universities, medical or nursing associations and national women's organizations to collect data on Traditional Practices harmful to women's health. UN 12-5-10 وبالرغم من ذلك، لا تتخذ الدولة أية تدابير لتشجيع الجامعات أو رابطات الطب أو التمريض أو المنظمات النسائية الوطنية على جمع بيانات عن الممارسات التقليدية التي تضر صحة المرأة.
    7. More sustained attention and consideration was directed at the issue during the 1970s and 1980s: the 1975 World Health Assembly discussed the subject, and a seminar on Traditional Practices affecting the health of women and children was convened by WHO in Khartoum in 1979. UN ٧ - وخلال السبعينات والثمانينات حظيت المسألة بمزيد من الاهتمام والنظر المتواصلين: ففي عام ٥٧٩١، ناقشت الموضوع جمعية الصحة العالمية، وعقدت منظمة الصحة العالمية حلقة دراسية عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال في الخرطوم في عـام ٩٧٩١.
    (a) Report of the Special Rapporteur on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child (resolution 1998/16, para. 9); UN )أ( تقرير المقررة الخاصة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة )القرار ٨٩٩١/٦١، الفقرة ٩(؛
    At this meeting, held to consider the topic “Women and power: real power and alleged power on the eve of the third millennium”, the Special Rapporteur submitted a paper on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child. UN وخلال هذا اللقاء الذي كان موضوعه " المرأة والسلطة: السلطات الحقيقية والسلطات المفترضة على مشارف اﻷلف الثالثة " ، قدمت المقررة الخاصة عرضاً عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة.
    Additionally, one analytical final report (on Traditional Practices affecting the health of women and children) was completed. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد أنجز إعداد تقرير تحليلي نهائي )عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال(.
    (a) Report of the Special Rapporteur on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child (resolution 1999/13); UN (أ) تقرير المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة (القرار 1999/13).
    134. Terre des Hommes and a local non-governmental organization, Coup d'Pouce Burkina, held two provincial seminars on Traditional Practices affecting the health of women and children. UN ٤٣١- ونظمت " أرض اﻹنسان " ومنظمة غير حكومية محلية، وهي " Coup d ' pouce Burkina " ، حلقتين دراسيتين ريفيتين عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل.
    4. Updated report on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child (item 6) (E/CN.4/Sub.2/2004/41) UN 4- تقرير مستوفى عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة (البند 6) (E/CN.4/Sub.2/2004/41)
    E/CN.4/Sub.2/1997/10 5 (a) Follow-up report of the Special Rapporteur on Traditional Practices affecting the health of women and children, Mrs. Halima Embarek Warzazi UN E/CN.4/Sub.2/1997/10 ٥)أ( تقرير متابعة أعدته المقررة الخاصة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    39. Because of its close collaboration with the Inter-African Committee on Traditional Practices, the Economic Commission for Africa had requested that organization to provide information, for the present report, on harmful traditional practices. UN 39 - طلبت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى لجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية أن تقوم، بحكم التعاون الوثيق بينهما، بتوفير معلومات عن الممارسات التقليدية الضارة للاستعانة بها في إعداد هذا التقرير.
    9. In resolution 2005/28, the Subcommission welcomed the ninth report7 of the Special Rapporteur on Traditional Practices affecting the health of women and the girl child and noted with regret that the submitted report would be the last on the subject. UN 9 - ورحبت اللجنة الفرعية في قرارها 2005/28 بالتقرير التاسع() الذي أعدته المقررة الخاصة عن الممارسات التقليدية التي تضر بصحة المرأة والأطفال البنات وذكرت أن التقرير هو للأسف آخر تقرير يقدم عن هذا الموضوع.
    In the Caprivi region of Namibia, for example, attempts were made to overturn the traditional practices of early burning in silvipastoral systems and oxen-drawn ploughing in agroforestry ones. UN ففي منطقة كابريفي بناميبيا مثلا، جرت محاولات للتخلي عن الممارسات التقليدية المتصلة بالحرق المبكر في النظم الحرجية الرعوية وباستخدام المحاريث التي تجرها الثيران في النظم الزراعية الحرجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد