ويكيبيديا

    "عن امتنانه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is grateful for
        
    • grateful to
        
    • gratitude to
        
    • was grateful
        
    • thanked the
        
    • expressed gratitude
        
    • its gratitude
        
    • grateful for the
        
    • gratefully acknowledges
        
    • to thank
        
    • with gratitude the
        
    The SecretaryGeneral is grateful for the replies to his note. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لتلقيه ردوداً على مذكرته.
    The Special Rapporteur is grateful for the cooperation received from several States, indigenous peoples and others in all aspects of his work. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للتعاون الذي تلقاه من دول عدة ومن الشعوب الأصلية ومن جهات أخرى في جميع جوانب عمله.
    The Group is also grateful to Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, for the support received from him. UN ويعرب الفريق أيضاً عن امتنانه للسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، على الدعم الذي تلقاه منه.
    The Group expressed its gratitude to the New York office of Caritas Internationalis for its support in organizing that meeting. UN ويعرب الفريق عن امتنانه لمكتب مؤسسة كاريتاس الدولية في نيويورك لما قدمه من دعم في تنظيم ذلك الاجتماع.
    He was grateful for the support of the Committee in spite of the difficulties raised by the topic. UN وأعرب عن امتنانه للجنة على ما تقدمه من دعم بالرغم من الصعوبات التي يثيرها هذا الموضوع.
    He thanked the Organization for its support during the post-election period and acknowledged the moral and material support provided by numerous Member States. UN وشكر المنظمة على دعمها أثناء فترة ما بعد الانتخابات وأعرب عن امتنانه للدعم الأدبي والمادي الذي قدمه العديد من الدول الأعضاء.
    The Special Rapporteur is grateful for the cooperation he has received from several States, indigenous peoples and others in all aspects of his work. UN ويعرب المقرر الخاص عن امتنانه للتعاون الذي تلقاه من دول عديدة ومن الشعوب الأصلية ومن جهات أخرى في جميع جوانب عمله.
    The Permanent Forum is grateful for the trust placed in the mission by individuals, organizations and institutions. UN ويود المنتدى الدائم الإعراب عن امتنانه للثقة التي وضعها الأفراد والمنظمات والمؤسسات في البعثة.
    My delegation is grateful for the contributions made by other delegations and for the good spirit of cooperation and partnership in which these consultations were held. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للمساهمات التي تقدمت بها الوفود اﻷخرى ولروح التعاون والشراكة الطيبة التي عقدت بها تلك المشاورات.
    It is grateful for the interest of all delegations that participated actively in the negotiations. UN كما يعرب عن امتنانه لاهتمام جميع الوفود التي شاركت بنشاط في المفاوضات.
    Furthermore, the Group is grateful to the High Representative for Disarmament Affairs, Angela Kane, for the support received from her. UN ويعرب الفريق كذلك عن امتنانه لأنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، على ما قدمته من دعم للفريق.
    Morocco was grateful to Trinidad and Tobago for its acceptance of many recommendations, including those made by Morocco. UN وأعرب المغرب عن امتنانه لترينيداد وتوباغو لقبوله العديد من التوصيات، بما فيها تلك التي قدمها المغرب.
    The Group is also grateful to Mr. Marrack Goulding, Under-Secretary-General for Political Affairs, for the support received from him throughout its work. UN ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للسيد مراك غولدينغ وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، لما قدمه من دعم طوال عمل الفريق.
    My delegation expresses its gratitude to Mr. Walter Kälin for these corrections. UN يعرب وفد بلدي عن امتنانه للسيد والتر كيلين على هذه التصويبات.
    It also expressed its gratitude to Cuba and China for their assistance. UN وأعرب الوفد أيضاً عن امتنانه لكوبا والصين لما تقدمانه من مساعدة.
    It recognized the positive engagement of the delegation of Myanmar, and was grateful for the flexibility shown by all delegations. UN وأضافت أن بلدها يرحب يعترف بالمشاركة الإيجابية لوفد ميانمار ويعرب عن امتنانه للمرونة التي تحلى بها جميع الوفود.
    222. The representative of Tajikistan thanked the delegations and UNICEF for the visit and significant dialogue that took place. UN 222 - وأعرب ممثل طاجيكستان عن امتنانه للوفود واليونيسيف للزيارة التي قاموا بها والحوار الهام الذي جرى.
    He expressed gratitude for all the contributions made by Member States. UN وأعرب عن امتنانه لكل ما قدمته الدول الأعضاء من تبرعات.
    The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. UN ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه للمساهمات العينية التي وردت من الأرجنتين وترينيداد وتوباغو والمكسيك.
    In particular, he gratefully acknowledges the trust that has been conferred upon him by the Human Rights Council and thanks OHCHR and its staff for their committed assistance. UN وبصورة خاصة فهو يعرب عن امتنانه للثقة التي أوليت له من جانب مجلس حقوق الإنسان، ويوجّه الشكر إلى مفوضية حقوق الإنسان وموظفيها على ما لقيه من مساعدة مخلصة.
    He wishes to thank the many Haitians whom he met on his missions as well as in Paris, New York, Brussels, Montreal and Geneva. UN ويُعرب الخبير المستقل عن امتنانه لعدد كبير من الهايتيين الذين التقاهم أثناء بعثاته، وكذلك لمن التقاهم في باريس ونيويورك وبروكسل ومونتريال وجنيف.
    36. The representative of the United States acknowledged with gratitude the positive comments made by members and observers of the Committee regarding the improvements introduced in connection with airport procedures and other areas. UN 36 - وأعرب ممثل الولايات المتحدة عن امتنانه للتعليقات الإيجابية التي صدرت عن أعضاء اللجنة والمراقبين فيما يخص أوجه التحسن التي أدخلت فيما يتعلق بإجراءات المطار والمجالات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد