| Booklet on gender mainstreaming in human settlements for Habitat Agenda partners | UN | كتيب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المستوطنات البشرية للشركاء في جدول أعمال الموئل |
| Regional workshops for 30 people on gender mainstreaming in municipal development in Southern Africa | UN | حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي |
| In most entities, it is primarily gender units that are held accountable for the development and implementation of training programmes on gender mainstreaming. | UN | ففي معظم الكيانات، تتحمل هذه الوحدات أساسا مسؤولية إعداد برامج التدريب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنفيذها. |
| She wondered which Ministry or agency would be responsible for gender mainstreaming. | UN | وتساءلت عن الوزارة أو الوكالة المسؤولة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Most programmes covered by the evaluation have established reporting mechanisms for gender mainstreaming. | UN | فمعظم البرامج التي يغطيها التقييم أنشأت آليات للإبلاغ عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| In 2002 MWIA published a Training Manual on gender mainstreaming in Health. Subscriptions | UN | ونشرت الرابطة في عام 2002 دليل تدريب عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الصحة. |
| Reports on gender mainstreaming are submitted to those three bodies on an annual basis. | UN | وتُقدم تقارير عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلى هذه الهيئات الثلاث كل سنة. |
| Reports on gender mainstreaming are submitted to those three bodies on an annual basis. | UN | وتُقدَّم إلى هذه الهيئات الثلاث تقارير سنوية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| An annual workshop on gender mainstreaming is organized by the Network for its members. | UN | وتنظم الشبكة لأعضائها حلقة عمل سنوية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| :: The need for United Nations entities to continue raising standards of accountability on gender mainstreaming across all areas of work. | UN | :: ضرورة أن تواصل كيانات الأمم المتحدة الرفع من مستويات المساءلة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات العمل. |
| Conduct 1 seminar for senior leadership of the national police and gendarmerie on gender mainstreaming in order to encourage recruitment of female officers to the law enforcement agencies, especially the gendarmerie | UN | تنظيم حلقة دراسية واحدة لكبار قادة الشرطة والدرك الوطنيين عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل تشجيع استقدام الموظفات إلى وكالات إنفاذ القانون، ولا سيما الدرك |
| 6 round-table discussions on gender mainstreaming in security sector reform were conducted; 2 media outreach campaigns on gender and security sector reform were launched with distribution of posters and leaflets in the local languages; and 13 field visits to the districts were facilitated | UN | أُجريت 6 مناقشات مائدة مستديرة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن؛ وأُطلقت حملتان للتوعية الإعلامية حول الشؤون الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن، مع توزيع ملصقات ومنشورات باللغات المحلية؛ وجرى تسهيل إجراء 13 زيارة ميدانية إلى المقاطعات |
| It will set up an in-house structure to assign clear responsibilities and accountability for gender mainstreaming within each branch and management level. | UN | وستنشئ هيكلا داخليا، يُسند مسؤوليات وتبعات واضحة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل كل فرع ومستوى إداري. |
| Accountability for gender mainstreaming will be a key element of the strategy. | UN | وسوف تكون المساءلة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني عنصرا أساسيا من عناصر هذه الاستراتيجية. |
| The mechanism includes a gradual shift of accountability to managers, holding them responsible for gender mainstreaming. | UN | كما تشمل هذه الآلية انتقالا تدريجيا نحو مساءلة المديرين، من أجل تحميلهم المسؤوليات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Gender specialists should not be seen as solely responsible for gender mainstreaming. | UN | ولا ينبغي أن يعتبر المتخصصون في الشؤون الجنسانية وحدهم مسؤولين عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. | UN | وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية. |
| 88. In general, the quality of reporting on gender-mainstreaming remained weak, which may warrant UNDP reviewing its approach to cooperation in this area. | UN | 88 - وبصفة عامة، ظل الإبلاغ عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني ضعيفا من حيث الجودة مما قد يبرر قيام البرنامج بمراجعة النهج الذي يتبعه في التعاون في هذا المجال. |
| In most entities, gender-equality policies, strategies and action plans include concrete actions to develop capacity and improve accountability and monitoring and reporting on implementation of gender mainstreaming. | UN | وتشمل السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل التي وضعها معظم الكيانات خطوات عملية لتنمية القدرات وتحسين المساءلة عن التنفيذ والرصد والإبلاغ عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة |