ويكيبيديا

    "عن تقديم التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on reporting
        
    • responsibility for reporting
        
    • on the submission of reports
        
    • in reporting
        
    • non-reporting
        
    • reporting responsibility
        
    Figures and table on reporting to the Register UN أشكال وجداول عن تقديم التقارير إلى السجل
    A workshop on reporting on the implementation of the Programme of Action was held at the end of the meeting. UN وعقدت في نهاية الاجتماع حلقة عمل عن تقديم التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل.
    Statistics on reporting to the Committee on the UN احصائيات عن تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على
    Organization, in coordination with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, of a workshop on treaty reporting for government officials with responsibility for reporting to human rights treaty bodies UN تنظيم حلقة عمل بشأن الإبلاغ المنصوص عليه في المعاهدات لفائدة المسؤولين الحكوميين المسؤولين عن تقديم التقارير إلى هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وذلك بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Please also describe other measures taken to disseminate information on the Covenant, on the submission of reports and their consideration by the Human Rights Committee and, in particular, on the Committee's concluding observations. UN ويُرجى أيضاً بيان التدابير الأخرى المتخذة من أجل نشر معلومات عن العهد، وكذلك عن تقديم التقارير والنظر فيها من قِبل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وخصوصاً الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة.
    2. Statistics on reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women . 21 UN الجدول ٢ - احصائيـــات عن تقديم التقارير الـــى اللجنة المعنية بالقضاء علــى التمييز ضد المرأة
    The representative of Burkina Faso announced that, following the training organized by OHCHR in Tunis on reporting to the Committee, Burkina Faso would submit its report in 2014. UN وأعلن ممثل بوركينا فاسو عن أن بلده سيقدم تقريره في عام 2014، عقب التدريب الذي نظمته مفوضية حقوق الإنسان في تونس العاصمة عن تقديم التقارير للجنة.
    OHCHR organized five regional workshops on reporting to treaty monitoring bodies and follow-up to their recommendations, regional cooperation in the field of human rights, human rights education and the administration of justice. UN ونظمت المفوضية خمس حلقات عمل إقليمية عن تقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات ومتابعة توصياتها، والتعاون الإقليمي في مجال حقوق الإنسان، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإقامة العدالة.
    2. Information on reporting under other relevant conventions, agencies and bodies UN 2- معلومات عن تقديم التقارير بموجب اتفاقيات ووكالات وهيئات أخرى ذات صلة()
    A training course for government officials on reporting on the Convention on the Rights of the Child was held at the ILO Training Centre, in cooperation with the Centre for Human Rights, for government officials responsible for the preparation of national reports on the implementation of the Convention. UN عُقدت حلقة تدريبية لموظفي الحكومات المسؤولين عن تقديم التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان من أجل موظفي الحكومات المسؤولين عن إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee on Non-Governmental Organizations itself has done commendable work in improving its own working methods -- streamlining the NGO questionnaire, issuing guidance to NGOs on reporting and monitoring and restructuring its meeting schedule for greater effectiveness. UN وبذلت لجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالمنظمات غير الحكومية جهودا تستحق الثناء لتحسين أساليب عملها، عن طريق تبسيط استبيان المنظمات غير الحكومية، وإصدار توجيهات إلى تلك المنظمات عن تقديم التقارير ورصد جدول الاجتماعات وإعادة هيكلته لتحقيق قدر أكبر من الفعالية.
    A follow-up workshop was also organized by the Centre for the Ministry of Women's Affairs in Cameroon on 22 July 2004, on " Reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) " ; UN ونظّم المركز أيضا حلقة عمل لوزارة شؤون المرأة في الكاميرون في 22 تموز/يوليه 2004 عن " تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة " ؛
    28. The Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs is organizing a subregional workshop at Cotonou, Benin, in the latter part of 1999, on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which will be followed by in-country training components. UN ٢٨ - وتنظم شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل دون إقليمية، في كوتونو، بنن، في أواخر عام ١٩٩٩، عن تقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. وتلي هذه الحلقة عناصر تدريب قطرية.
    The Office is planning to organize, with the Centre for Democratic Institutions, a training session for government officials, parliamentarians and NGOs on reporting under human rights international instruments, in Phnom Penh in July 2000. UN 33- ويخطط المكتب للقيام، مع مركز المؤسسات الديمقراطية، بتنظيم دورة تدريبية للمسؤولين الحكوميين والبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية عن تقديم التقارير بموجب أحكام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ستعقد في بنوم بنه في تموز/يوليه 2000.
    :: 1998 Training on reporting to CEDAW, IWRAW Asia Pacific and Columbia/SIPA, USA UN :: 1998: تدريب عن تقديم التقارير إلى كل من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ومنظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ووكالة الدولة للتحقيق والحماية/كولومبيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    OHCHR further organized two training sessions for government representatives - on the main features of the Convention and another, more specifically, on reporting under the Convention, with the aim of increasing their awareness on the Government's responsibilities under the Convention. UN ونظمت المفوضية كذلك دورتين تدريبيتين لممثلي الحكومة - بشأن أهم خصائص الاتفاقية - وأخرى محددة أكثر عن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية، وذلك بهدف توعيتهم بالمسؤوليات التي تقع على الحكومة بموجب الاتفاقية.
    A workshop on treaty reporting for government officials with responsibility for reporting to human rights treaty bodies organized in coordination with the Office of the High Commissioner for Human Rights UN :: عقد حلقة عمل بشأن الإبلاغ عن المعاهدات للمسؤولين الحكوميين المسؤولين عن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، وذلك بالتنسيق مع مفوضية حقوق الإنسان
    Conducted 5 workshops on treaty reporting for ministerial civil servants who have direct responsibility for reporting to human rights treaty bodies UN عقد خمس حلقات عمل عن التزامات تقديم التقارير بموجب المعاهدات لصالح الموظفين المدنيين المسؤولين في الوزارات مباشرة عن تقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    28. Please indicate the steps taken to disseminate information on the submission of reports and their consideration by the Committee, and in particular on the Committee's UN 28- يرجى بيان الخطوات المتخذة لنشر المعلومات عن تقديم التقارير وقيام اللجنة بالنظر فيها، وبخاصة عن الملاحظات الختامية.
    OHCHR and the Division for the Advancement of Women maintain a database containing information on the submission of reports by States parties and communications under the various human rights treaties. UN وتقيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وشعبة النهوض بالمرأة قاعدة بيانات تتضمن معلومات عن تقديم التقارير من طرف الدول الأطراف والرسائل الواردة عملا بما تنص عليه مختلف معاهدات حقوق الإنسان.
    Canada would like to draw the attention of States parties to the decline in reporting experienced during this review cycle and has included as an annex to the present report the summary of a paper by Project Ploughshares on the Non-Proliferation Treaty reporting during 2002-2009. UN وتود كندا أن توجه اهتمام الدول الأطراف إلى التراجع في تقديم التقارير الذي ساد أثناء هذه الدورة الاستعراضية وإلى أنها أدرجت، كمرفق لهذا التقرير، موجز ورقة أعدها مشروع سكة الفدان عن تقديم التقارير بشأن معاهدة عدم الانتشار أثناء الفترة 2002-2009.
    The independent expert pointed out that non-reporting had reached chronic proportions. UN ٠٢- أوضح الخبير المستقل أن التخلف عن تقديم التقارير قد سجل أبعاداً مزمنة.
    2. In order to fulfil my reporting responsibility under resolutions 62/84 and 62/85, on 28 April 2008 I addressed notes verbales to the Permanent Representative of Israel to the United Nations and to the Permanent Representatives of other Member States requesting them to inform me of any steps their Governments had taken or envisaged taking concerning implementation of the relevant provisions of those resolutions. UN 2 - وتلبية لمسؤوليتي عن تقديم التقارير بموجب القرارين 62/84 و 62/85، وجهت في 28 نيسان/أبريل 2008 مذكرات شفوية إلى الممثل الدائم لإسرائيل وإلى الممثلين الدائمين للدول الأعضاء الأخرى طالبا منهم إبلاغي بأي خطوات اتخذتها حكوماتهم أو تتوخى اتخاذها في ما يتعلق بتنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذين القرارين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد