ويكيبيديا

    "عن خسائر العقود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for contract losses
        
    • loss of contract
        
    • for loss of profits
        
    • for loss of tangible
        
    • the alleged losses
        
    In effect the parties agreed to mutually waive any rights to bring claims for contract losses except in accordance with the Agreement. UN وفي الواقع وافقت الأطراف على التنازل المتبادل عن أي حقوق في تقديم مطالبات عن خسائر العقود إلا وفقاً لهذا الاتفاق.
    The claim for contract losses is represented in table 7, infra. UN والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه.
    The Panel’s findings in respect of Energoprojekt’s claim for contract losses is summarised in table 47, infra. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    The Panel therefore recommends no compensation for contract losses. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    Byucksan seeks compensation in the amount of USD 36,626,418 for contract losses. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.
    Nam Kwang seeks compensation in the amount of USD 17,450,954 for contract losses and interest. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد.
    Nam Kwang did not provide a Statement of Claim or any information relating to its claim for contract losses. UN غير أنها لم تقدم بياناً بالمطالبة أو أية معلومات تتصل بمطالبتها بالتعويض عن خسائر العقود.
    Kiska seeks compensation in the amount of USD 2,920,161 for contract losses. UN وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    The Panel would expect these payments to be deductible from the claimed amounts for contract losses. UN ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المدفوعات من المبالع المطالب بها عن خسائر العقود.
    It seeks compensation in the amount of US$122,205 for contract losses. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ قدره 205 122 دولارات عن خسائر العقود.
    Although Maksoud reduced the total claimed amount for loss of tangible property, it purported to increase the claimed amounts for contract losses and interest. UN ومع أن الشركة خفضت مبلغ المطالبة الإجمالي عن الخسائر في الممتلكات الملموسة، فقد عمدت إلى زيادة مبالغ المطالبة عن خسائر العقود والفائدة.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    Howe-Baker seeks compensation for contract losses in the amount of USD 9,529. UN 270- تلتمس Howe-Baker تعويضا عن خسائر العقود قدره 529 9 دولاراً.
    This compensation related to the claim for contract losses. UN ويتعلق هذا التعويض بالمطالبة عن خسائر العقود.
    The claim for contract losses relates to the second section. UN وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني.
    However, the Commission only has jurisdiction to recommend compensation for contract losses for work which was carried out after 2 May 1990. UN غير أن اللجنة لا يدخل في نطاق اختصاصها سوى التوصية عن خسائر العقود عن الأعمال المنجزة بعد 2 أيار/مايو 1990.
    The claim for contract losses and interest thereon was in the total amount of DEM 179,394,326. UN وكان المبلغ الإجمالي للمطالبة عن خسائر العقود والفوائد عليها 326 394 179 ماركاً ألمانياً.
    This resulted in a reduction of its claim for contract losses. UN وأدى ذلك إلى تخفيض مطالبتها عن خسائر العقود.
    Strabag also reduced the amount of its claim for contract losses by the amount of DEM 1,035 due to an arithmetical error. UN كذلك خفضت شركة ستراباغ مبلغ مطالبتها عن خسائر العقود بمبلغ قدره 035 1 ماركاً ألمانياً بسبب خطأ حسابي.
    Claims for loss of contract in this instalment do not relate to contracts with the Government of Iraq or to contracts requiring performance in Iraq. UN ولا تتصل مطالبات التعويض عن خسائر العقود في هذه الدفعة بعقود مع حكومة العراق أو بعقود تتطلب الأداء في العراق.
    Eastern seeks compensation in the amount of USD 5,494,256 for loss of profits. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    The Panel recommends no compensation for the alleged contract losses in respect of sub-claims 1, 2 and 7 as Siemens failed to provide sufficient information and evidence to support its claims for the alleged losses. UN 471- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالمطالبات الفرعية 1 و2 و7، ذلك أن شركة Siemens لم تقدم معلومات وأدلة كافية لدعم مطالباتها بشأن الخسائر المزعومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد