A statement was also made by the observer for the State of Palestine. | UN | وكذلك أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Saudi Arabia, as well as the observer for the State of Palestine. | UN | أدلى ممثلو إسرائيل والمملكة العربية السعودية والمراقب عن دولة فلسطين ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Armenia and Azerbaijan, as well as by the observer for the State of Palestine. | UN | أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إسرائيل وأرمينيا وأذربيجان، علاوة على المراقب عن دولة فلسطين. |
Questions were raised and comments made by the observer for the State of Palestine to which the Commissioner-General responded. | UN | وطرح المراقب عن دولة فلسطين أسئلة وتعليقات، ردّ عليها المفوضُ العام. |
Identical letters from the observer of the State of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين |
The Committee began its general debate with a statement by the observer for the State of Palestine. | UN | استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن دولة فلسطين. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the observer for the State of Palestine and the representatives of Israel and Lebanon. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين وممثلا إسرائيل ولبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
A statement was also made by the observer for the State of Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين كذلك ببيان. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the observer for the State of Palestine and the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى كل من المراقب عن دولة فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
After the vote, statements were made by the representative of Argentina, as well as by the observer for the State of Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل الأرجنتين والمراقب عن دولة فلسطين ببيانين. |
After the vote, statements were made by the representatives of Argentina, the Sudan and the observer for the State of Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والسودان والمراقب عن دولة فلسطين. |
15. A statement was also made by the observer for the State of Palestine. | UN | 15 - كما أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
16. Also at the 5th meeting, a statement was made by the observer for the State of Palestine. | UN | 16 - وفي الجلسة 5 أيضا، أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
94. Statements were made after the vote by the representatives of the Russian Federation and Japan, as well as by the observer for the State of Palestine. | UN | 94 - وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي واليابان، وكذلك المراقب عن دولة فلسطين. |
A statement was made by the observer for the State of Palestine. | UN | كما أدلى بكلمة المراقب عن دولة فلسطين. |
A statement was made by the observer for the State of Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
The observer for the State of Palestine made a statement. | UN | أدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان. |
A general statement was made by the observer for the State of Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن دولة فلسطين ببيان عام. |
Identical letters from the observer of the State of Palestine to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين |
Following the briefing, statements were made by the Permanent Representative of Israel and the Permanent Observer of the State of Palestine. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
The Council heard a statement by the Permanent Observer of the Observer State of Palestine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن دولة فلسطين. |