She supported the suggestion made by the observer for Switzerland. | UN | وأعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمته المراقبة عن سويسرا. |
Statements were also made by the observers for Switzerland, Sweden, Kuwait, Chile, France, Morocco, Egypt and Mexico. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك. |
46. The observer for Switzerland said that he regretted this harsh decision. | UN | 46 - وأعرب المراقب عن سويسرا عن الأسف لهذا القرار القاسي. |
Similar sentiments on the importance of country visits were expressed by the observer for Switzerland. | UN | وأعرب المراقب عن سويسرا عن آراء مماثلة بشأن أهمية الزيارات القطرية. |
Mission of Switzerland to the United Nations addressed to | UN | اﻷمين العـام من بعثـــة المراقب الدائم عن سويسرا |
The observer for Switzerland spoke about the concerns raised in the Commission on Human Rights with respect to the question of the drafting of a convention. | UN | وتحدث المراقب عن سويسرا عن الشواغل التي أثيرت في لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة صياغة الاتفاقية. |
Mr. Kartashkin also raised the importance of country visits by the Working Group, upon the invitation of Governments, as did the observer for Switzerland. | UN | وطرح السيد كارتاشكين أيضا مسألة أهمية قيام الفريق العامل بزيارات قطرية، بناء على دعوة من الحكومات، كما طرح ذلك المراقب عن سويسرا. |
She was supported by the representatives of Argentina and El Salvador and by the observer for Switzerland. | UN | وأيدها في موقفها هذا ممثلا اﻷرجنتين والسلفادور والمراقب عن سويسرا. |
His opinion was shared by the representatives of Canada, France, Italy and Uruguay and the observer for Switzerland. | UN | وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا. |
The observers for Switzerland and for the Asian-African Legal Consultative Committee also made statements. | UN | وأدلى أيضا المراقبان عن سويسرا واللجنة الاستشاريــة القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانين. |
The representatives of Chile and South Africa and the observers for Switzerland and Amnesty International supported the proposal. | UN | وساند ذلك الاقتراح ممثلا جنوب أفريقيا وشيلي والمراقبان عن سويسرا ومنظمة العفو الدولية. |
The representatives of Chile, Denmark and the Netherlands and the observer for Switzerland echoed these views. | UN | وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا. |
Respecting the provisions of ILO Convention No. 169 was also highlighted by several indigenous representatives as well as by the observer for Switzerland. | UN | وأكد أيضاً عدد من ممثلي الشعوب الأصليـة وكذلك المراقب عن سويسرا على ضرورة مراعاة أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. |
The observer for Switzerland argued that although selfdetermination was a complex issue, it could enhance participation in the governance of the State. | UN | واحتج المراقب عن سويسرا بأن مسألة تقرير المصير، على تعقيدها، يمكن أن تحسِّن المشاركة في إدارة شؤون الدولة. |
The observers for Switzerland and the International Committee of the Red Cross also made statements. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
She agreed with the Observer for Switzerland that the participation of all entities of the United Nations system would be overwhelming. | UN | واتفقت مع المراقب عن سويسرا على أن اشتراك جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة سيكون طاغيا. |
That would doubtless lead to an analysis of all aspects of training, a matter on which the Observer for Switzerland had expressed concern. | UN | وسيؤدي ذلك دون شك إلى تحليل جميع جوانب التدريب وهو أمر أعرب المراقب عن سويسرا عن اهتمامه به. |
The observer for Switzerland encouraged the universalization of regional documents such as the Hague Recommendations regarding the Education Rights of National Minorities. | UN | وشجع المراقب عن سويسرا عولمة الوثائق الإقليمية مثل توصيات لاهاي في ما يتعلق بحقوق التعليم للأقليات القومية. |
Statements were also made by the observers for Switzerland, ESA, IISL and Intersputnik. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
The observer for Switzerland pointed out the importance of translating the Declaration into as many languages as possible. | UN | وأشار المراقب عن سويسرا إلى أهمية ترجمة الإعلان إلى أكبر عدد ممكن من اللغات. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of Switzerland on this item? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة لا تعترض على اقتراح الاستماع إلى بيان يدلي به المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند؟ |