"عن سويسرا" - Translation from Arabic to English

    • for Switzerland
        
    • of Switzerland
        
    She supported the suggestion made by the observer for Switzerland. UN وأعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمته المراقبة عن سويسرا.
    Statements were also made by the observers for Switzerland, Sweden, Kuwait, Chile, France, Morocco, Egypt and Mexico. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك.
    46. The observer for Switzerland said that he regretted this harsh decision. UN 46 - وأعرب المراقب عن سويسرا عن الأسف لهذا القرار القاسي.
    Similar sentiments on the importance of country visits were expressed by the observer for Switzerland. UN وأعرب المراقب عن سويسرا عن آراء مماثلة بشأن أهمية الزيارات القطرية.
    Mission of Switzerland to the United Nations addressed to UN اﻷمين العـام من بعثـــة المراقب الدائم عن سويسرا
    The observer for Switzerland spoke about the concerns raised in the Commission on Human Rights with respect to the question of the drafting of a convention. UN وتحدث المراقب عن سويسرا عن الشواغل التي أثيرت في لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة صياغة الاتفاقية.
    Mr. Kartashkin also raised the importance of country visits by the Working Group, upon the invitation of Governments, as did the observer for Switzerland. UN وطرح السيد كارتاشكين أيضا مسألة أهمية قيام الفريق العامل بزيارات قطرية، بناء على دعوة من الحكومات، كما طرح ذلك المراقب عن سويسرا.
    She was supported by the representatives of Argentina and El Salvador and by the observer for Switzerland. UN وأيدها في موقفها هذا ممثلا اﻷرجنتين والسلفادور والمراقب عن سويسرا.
    His opinion was shared by the representatives of Canada, France, Italy and Uruguay and the observer for Switzerland. UN وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا.
    The observers for Switzerland and for the Asian-African Legal Consultative Committee also made statements. UN وأدلى أيضا المراقبان عن سويسرا واللجنة الاستشاريــة القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانين.
    The representatives of Chile and South Africa and the observers for Switzerland and Amnesty International supported the proposal. UN وساند ذلك الاقتراح ممثلا جنوب أفريقيا وشيلي والمراقبان عن سويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    The representatives of Chile, Denmark and the Netherlands and the observer for Switzerland echoed these views. UN وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا.
    Respecting the provisions of ILO Convention No. 169 was also highlighted by several indigenous representatives as well as by the observer for Switzerland. UN وأكد أيضاً عدد من ممثلي الشعوب الأصليـة وكذلك المراقب عن سويسرا على ضرورة مراعاة أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    The observer for Switzerland argued that although selfdetermination was a complex issue, it could enhance participation in the governance of the State. UN واحتج المراقب عن سويسرا بأن مسألة تقرير المصير، على تعقيدها، يمكن أن تحسِّن المشاركة في إدارة شؤون الدولة.
    The observers for Switzerland and the International Committee of the Red Cross also made statements. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن سويسرا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    She agreed with the Observer for Switzerland that the participation of all entities of the United Nations system would be overwhelming. UN واتفقت مع المراقب عن سويسرا على أن اشتراك جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة سيكون طاغيا.
    That would doubtless lead to an analysis of all aspects of training, a matter on which the Observer for Switzerland had expressed concern. UN وسيؤدي ذلك دون شك إلى تحليل جميع جوانب التدريب وهو أمر أعرب المراقب عن سويسرا عن اهتمامه به.
    The observer for Switzerland encouraged the universalization of regional documents such as the Hague Recommendations regarding the Education Rights of National Minorities. UN وشجع المراقب عن سويسرا عولمة الوثائق الإقليمية مثل توصيات لاهاي في ما يتعلق بحقوق التعليم للأقليات القومية.
    Statements were also made by the observers for Switzerland, ESA, IISL and Intersputnik. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    The observer for Switzerland pointed out the importance of translating the Declaration into as many languages as possible. UN وأشار المراقب عن سويسرا إلى أهمية ترجمة الإعلان إلى أكبر عدد ممكن من اللغات.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of Switzerland on this item? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة لا تعترض على اقتراح الاستماع إلى بيان يدلي به المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more