UNOPS: Report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the year 2012 | UN | مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012 |
Voluntary funds administered by the High Commissioner: Accounts for the year 2010 | UN | صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي: الحسابات عن عام 2010 |
Only 6 per cent of contributions due for the year 2009 were outstanding by the end of that year. | UN | وكانت نسبة 6 في المائة فقط من الاشتراكات المستحقة عن عام 2009 غير مسددة بحلول نهاية ذلك العام. |
Five Parties reported their national GHG inventories for the year 1995, and one for the year 1996. | UN | وقدمت خمسة أطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة عن عام 1995، وطرف واحد عن عام 1996. |
12. The present report for the year 2002 is also submitted pursuant to General Assembly resolution 56/59. | UN | 12 - وهذا التقرير المعد عن عام 2002 مقدم أيضا عملا بقرار الجمعية العامة 56/59. |
The Committee did not submit an annual report for the year 2001 to the Security Council. | UN | ولم تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن عام 2001 إلى مجلس الأمن. |
A similar study conducted in 1988 for the year 1987 revealed that no changes had taken place - the percentage of women was still only about 11 per cent. | UN | وفي عام ٨٨٩١، أجريت دراسة مماثلة عن عام ٧٨٩١ كشفت عدم حدوث أي تغيرات، فقد ظلت نسبة النساء عند ١١ في المائة تقريبا فحسب. |
Balance to be assessed for the year 2000 | UN | الرصيد المطلوب تقسيمه كأنصبة مقررة عن عام ٢٠٠٠ |
Status of the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa for the year 2000 | UN | حالة الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع الســلاح في أفريقيا عن عام 2000 |
Six Parties provided national GHG inventories for the year 1994 and three for 1990. | UN | وقدمت ستة أطراف قوائم جرد وطنية لغازات الدفيئة عن عام 1994 وقدمتها ثلاثة عن عام 1990. |
The Director-General of the International Atomic Energy Agency presented the report of the Agency for the year 1998. | UN | عرض المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير الوكالة عن عام ٨٩٩١. |
To date, the Party had not responded to the Secretariat's correspondence, nor had it reported data for the year 2005. | UN | ولم يرد الطرف حتى الآن على مراسلات الأمانة، كما أنه لم يبلغ بيانات عن عام 2005. |
Mozambique has submitted its outstanding data for the year 2004, as well as its ozonedepleting substances data for the year 2005. | UN | 228- قامت موزامبيق بتقديم بياناتها المعلقة عن عام 2004 بالإضافة إلى بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005. |
Mozambique has submitted its outstanding data for the year 2004, as well as its ozonedepleting substances data for the year 2005. | UN | 277- قامت موزامبيق بتقديم بياناتها المعلقة عن عام 2004 بالإضافة إلى بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2005. |
The Committee did not submit an annual report for the year 2002 to the Security Council. | UN | ولم تقدم اللجنة تقريرا سنويا عن عام 2002 إلى مجلس الأمن. |
Actual unencumbered balance for the year 2000 | UN | الرصيد غير المرتبط به الفعلي عن عام 2000 |
Seventy-five per cent of the bodies had meeting ratios of 90 per cent or higher, that is 4 per cent more than in 1998. | UN | وسجّلت 75 في المائة من الهيئات نسبة اجتماعات تبلغ 90 في المائة أو أعلى، أي بزيادة 4 في المائة عن عام 1998. |
In accordance with this decision, the present note is submitted in respect of the year 2009. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم هذه المذكرة عن عام 2009. |
The team consists of four staff members plus a fellow, of whom only two have more than one year of experience at the Tribunal. | UN | إذ يتألف الفريق من أربعة موظفين وزميل واحد، اثنان منهم فقط لهما خبرة تزيد مدتها عن عام واحد في المحكمة. |
The tables present projected GHG emissions for the years 2000 and 2010, as these two years were the most commonly reported. | UN | وقدمت أوروغواي قائمة جرد عن عام 1994 ودراسة مقارنة لصافي انبعاثات غازات الدفيئة لعامي 1990 و1994. |
The number of new investigations further increased in the first quarter of 2009 by 19 per cent from a year earlier. | UN | وازداد عدد التحقيقات الجديدة مرة أخرى في الربع الأول من عام 2009 بنسبة 19 في المائة عن عام مضى. |
It must be mentioned that children below age of one year form 4% of the children's population. | UN | والجدير بالذكر، أن الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام واحد يشكلون 4 في المائة من مجموع الأطفال؛ |
The increase in the volume of its overall sales, as compared with 1996, amounted to 17 per cent. | UN | س. أما الزيادة في رقم المبيعات الإجمالي عن عام 1996 فبلغت 17 في المائة. |
According to the information covering the year 2001, provided by the administrating Power, the Territory maintains full employment. | UN | وتفيد المعلومات عن عام 2001 التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة، أن الإقليم يتمتع بنسبة عمالة كاملة. |
The Implementation Committee noted the apparent consumption deviation suggested by the carbon tetrachloride data submitted by the United Arab Emirates for 2005 and its failure to report its data for the same substance for the year 2006. | UN | ولاحظت لجنة التنفيذ الانحراف الظاهر في الاستهلاك الذي تفيد به بيانات رابع كلوريد الكربون التي قدمتها الإمارات العربية المتحدة عن عام 2005، وعدم إبلاغ بياناتها بشأن نفس المادة عن عام 2006. |
The Committee might seek further advice from the Islamic Republic of Iran as to how both 20 per cent figures were determined, and whether they were applied to the data collected for the baseline years as well as to the year 2002; | UN | وقد تطلب اللجنة كذلك رأياً من جمهورية إيران الإسلامية بشأن كيفية تحديد نسبتي الـ 20 في المائة وما إذا كانتا قد طبقتا على البيانات التي جمعت لسنوات خط الأساس فضلاً عن عام 2002؛ |
He noted that 131 Parties had reported for 2001 and 157 for 2000. He said that the Implementation Committee had discussed the data in great detail, and would be submitting recommendations to the Parties. | UN | وأشار إلى أن 131 طرفاً قد أبلغت بيانات عن عام 2001 و157 طرفاً عن عام 2000 وقال إن لجنة التنفيذ قد بحثت البيانات بقدر كبير من التفصيل وستقدم توصيات إلى الأطراف. |