ويكيبيديا

    "عن فرقة العمل المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Task Force on
        
    • the task force relating
        
    • of the Task Force
        
    • Task Force on Money-Laundering
        
    • the Financial Action Task Force on
        
    Newsletter of the Task Force on Statistics of International Trade in Services UN نشرة إخبارية عن فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات
    The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    It continued to monitor the activities of the IPSAS Board, assess the impact of new or amended standards and pronouncements on United Nations system organizations, and prepare submissions on behalf of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN وواصل الفريق رصد أنشطة مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتقييم تأثير المعايير الجديدة أو المعدلة وما يعلنه المجلس على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وإعداد تقارير نيابة عن فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Under this item, the parties are expected to hear a presentation on the supplemental report of the Task Force on the replenishment of the Multilateral Fund, and to discuss the forthcoming replenishment of the Fund. UN من المتوقع أن تستمع الأطراف، تحت هذا البند، إلى عرض للتقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف، وأن تناقش التجديد المرتقب لموارد الصندوق.
    The Committee decided to designate Olinda Bareiro-Bobadilla and Patricia Schulz as the Committee members in charge of the task force relating to the request for inquiry No. 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    The report has been prepared by the Australian Bureau of Statistics on behalf of the Task Force on Confidentiality and Microdata, which was constituted by the Conference of European Statisticians. UN ولقد أعد مكتب الإحصاءات الأسترالي التقرير بالنيابة عن فرقة العمل المعنية بالسرية والوصول إلى البيانات الجزئية التي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    All stakeholders should contribute to ensuring full implementation of the recommendations of the Task Force on the Integrated Framework; support from the Integrated Framework should be available to all Least Developed Countries. UN وينبغي لجميع أصحاب المصلحة أن يسهموا في كفالة التنفيذ الكامل للتوصيات الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإطار المتكامل؛ وينبغي أن يكون الدعم الذي يقدمه الإطار المتكامل متوافرا لكل البلدان المنتمية لفئة أقل البلدان نموا.
    (g) Note by the Secretary-General on the Task Force on the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the United Nations Development Fund for Women (E/1993/82). UN )ز( مذكرة من اﻷمين العام عن فرقة العمل المعنية بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة (E/1993/82).
    For further information on the Task Force on Organised Crime in the Baltic Sea Region please contact the Secretariat of the Task Force: email balticsea.sec@krp.poliisi.fi , phone +358 9 8388 6951 or fax +358 9 8388 6952. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق رجاء الاتصال بأمانة فرقة العمل: عنوان البريد الإلكتروني:balticsea.sec@krp.poliisi.fi رقم الهاتف: 358 9 8388 6951 أو رقم الفاكس: 358 9 8388 6952.
    UNIDO is a member of the Accounting Policy and Guidance Group, a sub-group of the Task Force on Accounting Standards, which would review the policy and guidance related to IPSAS implementation. UN 18- واليونيدو عضو في الفريق المعني بالسياسات والتوجيهات المتعلقة بالمحاسبة، المنبثق عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية، والذي سيضطلع بمهمة استعراض السياسات والتوجيهات المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN (ح) تقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN (ح) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management of CEB. UN (ح) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات السارية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management of the Chief Executives Board; UN (ح) تُعرض البيانات المالية للمنظمة وفقاً للتوصيات السارية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN (ح) تُعرض البيانات المالية للمنظمة وفقاً للتوصيات السارية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards of the High-level Committee on Management. UN (ح) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الحالية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى المعنية بشؤون الإدارة.
    (h) The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN (ح) تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    (h) The financial statements of UNU are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. UN (ح) تُعرض البيانات المالية للجامعة وفقا للتوصيات السارية المفعول الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛
    The Committee confirmed that Dubravka Šimonović and Pramila Patten were the Committee members in charge of the task force relating to the request for inquiry No. 2011/4. UN أكَّدت اللجنة أن عضوتي اللجنة دوبرافكا سيمونوفيتش وباميلا باتن كانتا هما المسؤولتان عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2011/4.
    On the basis of that law, several executive regulations were adopted, and have been in force since then, to implement the special Recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering in their entirety. UN واستنادا إلى ذلك القانون اعتمدت عدة قوانين تنفيذية أصبحت سارية المفعول من ذلك الحين لتنفيذ جميع التوصيات الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد