ويكيبيديا

    "عن فعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the effectiveness
        
    • the effectiveness of
        
    • of the effectiveness
        
    • about the effectiveness
        
    • on the effective
        
    • for the effective
        
    • for the effectiveness
        
    • about effective
        
    • on the efficacy
        
    • on effectiveness
        
    The Board also issued a special supplement on the effectiveness of the treaties, highlighting areas in need of strengthening. UN كما أصدر المجلس ملحقا خاصا عن فعالية المعاهدات، سلط فيه الضوء على المجالات التي تحتاج إلى تعزيز.
    The Committee recommends that the Secretary-General report to the General Assembly on the effectiveness of the Abacus initiative in his overview report. UN وتوصي اللجنة بأن يبلغ الأمين العام إلى الجمعية عن فعالية مبادرة أباكوس في تقريره الاستعراضي العام.
    A presentation was given on the effectiveness of the Treaty system, and the need for the prompt entry into force of the Treaty was re-emphasized UN وقُدِّم عرض عن فعالية نظام المعاهدة وتم التأكيد مجددا على الحاجة إلى التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة.
    The Advisory Committee reiterates its recommendation that UNAMID conduct an analysis of the effectiveness of existing cooperation mechanisms. UN تكرر اللجنة الاستشارية توصيتها بأن تجري العملية المختلطة تحليلا عن فعالية آليات التعاون القائمة.
    He would also appreciate information on the effectiveness of initiatives in that area. UN وسيكون من المفيد أيضا تقديم معلومات عن فعالية المبادرات في هذا المجال.
    Please include information on the effectiveness of measures taken to improve the situation of these vulnerable groups of women. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Disaggregated and comparative statistical data on the effectiveness of specific anti-discrimination measures and the progress achieved towards ensuring equal realization of each of the Convention rights by persons with disabilities including a gender- and age-based perspective UN بيانات إحصائية مجزأة ومقارنة عن فعالية تدابير محددة لمناهضة التمييز والتقدم المحرز لضمان إعمال كل حق من حقوق الاتفاقية على قدم المساواة من جانب الأشخاص ذوي الإعاقة وبما يشمل المنظور الجنساني والعمري
    The COP, at its tenth session, encouraged Parties to report on the effectiveness and sustainability of capacity-building programmes in their national communications and other relevant documents. UN شجّع مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، الأطراف على الإبلاغ عن فعالية واستدامة برامج بناء القدرات في بلاغاتها الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة.
    Please provide information on the effectiveness and impact of such measures. UN يرجى تقديم معلومات عن فعالية هذه التدابير وأثرها.
    Please provide information on the effectiveness and impact of such measures. UN يرجى تقديم معلومات عن فعالية هذه التدابير وأثرها.
    Information on the effectiveness of any such measures. UN ● معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    Please include information on the effectiveness of measures taken to improve the situation of these vulnerable groups of women. UN يرجى إيراد معلومات عن فعالية التدابير المتخذة لتحسين حالة هذه الفئات الضعيفة من النساء.
    Information on the effectiveness of any such measures UN ● معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    The Committee would welcome information in subsequent reports on the effectiveness of these measures. UN وترحب اللجنة بأية معلومات تتضمنها التقارير اللاحقة عن فعالية هذه التدابير.
    The importance of local ownership was recognized, as well as the effectiveness of a more people-centred and multi-stakeholder approach. UN وقد اعتُرف بأهمية الملكية المحلية، فضلا عن فعالية نهج يتجه محوره نحو الناس، ويتسم بتعدد أصحاب المصلحة.
    So if we talk about the effectiveness of our working methods, we might want to re-examine that. UN وإذا كنا إذاً نتكلم عن فعالية أساليب عملنا، فإننا قد نرغب في إعادة دراسة ذلك.
    Also, please give an indication of the effectiveness and impact of the Act in these specific areas. UN ويرجى أيضاً إعطاء معلومات عن فعالية وتأثير هذا القانون في هذه المجالات المحددة.
    3. Takes note of the report of the Secretary—General on the effective functioning of bodies established pursuant to United Nations human rights instruments (E/CN.4/1998/85 and Corr.1 and Add.1); UN ٣- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )E/CN.4/1998/85 وCorr.1 وAdd.1(؛
    The resident coordinator was responsible and accountable for the effective functioning of the theme groups. UN ويتولى المنسق المقيم المسؤولية والمساءلة عن فعالية أداء اﻷفرقة الموضوعية.
    I am making the akims personally responsible for the effectiveness of this work in general. UN وإنني ألقي بالمسؤولية الشخصية عن فعالية هذا العمل بشكل عام على عاتق حكام المحافظات.
    That idea was underpinned by his emphasis on the relevance of the core principles of the Non-Aligned Movement and on the efficacy of South-South cooperation. UN وقد عزز من هذه الفكرة تشديده على أهمية المبادئ الجوهرية لحركة عدم الانحياز، فضلا عن فعالية التعاون بين بلدان الجنوب.
    This includes reporting on effectiveness in reducing gender inequalities, particularly for Mäori and Pacific women compared with Mäori and Pacific men and other men and women. UN وهذا يتضمن الإبلاغ عن فعالية الحد من أوجه عدم المساواة بين الجنسين، ولا سيما للنساء الماوريات ونساء جزر المحيط الهادئ بالمقارنة بالرجال الماوريين ورجال جزر المحيط الهادئ وغيرهم من الرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد