ويكيبيديا

    "عن مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on draft resolution
        
    • on the draft resolution
        
    • from draft resolution
        
    • from the draft resolution
        
    • on a draft resolution
        
    • about draft resolution
        
    • of the draft resolution
        
    • concerning draft resolution
        
    • to draft resolution
        
    • of draft resolution
        
    • to the draft resolution
        
    • with draft resolution
        
    • with the draft resolution
        
    Mr. Kahiluoto (Finland): I am speaking on draft resolution A/C.1/61/L.34 on behalf of the European Union (EU). UN السيد كاهيلفوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم عن مشروع القرار A/C.1/61/L.34 بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Akram (Pakistan): I should like to make a statement on draft resolution A/C.1/53/L.42/Rev.1. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمــــة شفويـة عن الانكليزية(: أود أن أدلـي ببيان عن مشروع القرار A/C.1/53/L.42/Rev.1.
    Open-ended consultation on the draft resolution on " 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in Africa " UN مشاورات مفتوحة عن مشروع القرار بشأن " 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا "
    As it did last year, Sri Lanka abstained in the voting on the two operative paragraphs as well as on the draft resolution as a whole. UN وامتنعت سري لانكا، مثلما فعلت في العام الماضي، عن التصويت على فقرتي المنطوق فضلا عن مشروع القرار بكليته.
    It had therefore been assumed that the costs arising from draft resolution A/C.3/65/L.60 would be absorbed. UN وبالتالي، فقد افتُرض استيعاب التكاليف الناشئة عن مشروع القرار A/C.3/65/L.60.
    There were therefore insufficient details to determine the full programme budget implications arising from the draft resolution at the current time; the Secretariat would provide further information, as necessary, once matters had been clarified. UN وبالتالي، لا توجد تفاصيل كافية لتحديد الآثار الكاملة في الميزانية البرنامجية اللازمة عن مشروع القرار في الوقت الحالي؛ وسوف تقدِّم الأمانة العامة مزيداً من المعلومات، حسب الضرورة، بمجرد اتضاح الأمور.
    Informal consultations on a draft resolution entitled " Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) " (organized by the Permanent Missions of Argentina, Australia, Kenya, Thailand and Turkey) UN مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المعنون ' ' منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة للأرجنتين واستراليا وتركيا وكينيا وتايلند)
    Today I am returning to those issues and I intend to focus briefly on draft resolution A/C.1/50/L.18, on transparency in armaments and, more particularly, the United Nations Register of Conventional Arms. UN واليوم أعود إلى هاتين المسألتين وأعتزم أن أتكلم باختصار عن مشروع القرار A/C.1/50/L.18، بشأن الشفافية في مجال التسلح وبصورة أكثر تحديدا، عن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Mr. Alvarez (Uruguay) (interpretation from Spanish): The delegation of Uruguay wishes to make a brief statement on draft resolution A/C.1/50/L.7. UN السيد الفاريــز )أوروغــواي( )ترجمـة شفويـة عـن الاسبانية(: يود وفد أوروغواي أن يدلي ببيان موجز عن مشروع القرار A/C.1/50/L.7.
    Mr. Markram (South Africa): I should like to make a general statement on draft resolution A/C.1/50/L.23/Rev.1. UN السيد ماركرام )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان عام عن مشروع القرار A/C.1/50/L.7.
    Mr. Dehghani (Islamic Republic of Iran): I should like to make a brief statement on draft resolution A/C.1/52/L.5/Rev.2, entitled “The Risk of nuclear proliferation in the Middle East”, sponsored by Egypt. UN السيد دهقاني )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أُدلي ببيان موجز عن مشروع القرار A/C.1/52/L.5/Rev.2 المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " المقدم من مصر.
    Financial statement on the draft resolution on international cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice UN بيان مالي عن مشروع القرار المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية في منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Open-ended consultation on the draft resolution on " 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, particularly in Africa " UN مشاورات مفتوحة عن مشروع القرار بشأن " 2001-2010: عقد الحد من انتشار الملاريا في البلدان النامية، خاصة في أفريقيا "
    ** Following the adjournment of the informal consultations on the draft resolution on the law of the Sea (see p.4). UN ** بعد رفع المشاورات غير الرسمية عن مشروع القرار المتعلق بقانون البحار )انظر ص.٤(.
    At the informal consultations of the whole held on 6 October 1999, the members of the Council received a clarification by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the draft resolution before the Council. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 تشرين الأول/ أكتوبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إيضاح من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن مشروع القرار المعروض على المجلس.
    H. Requirements arising from draft resolution A/51/L.69 UN زاي - الاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار A/51/L.69
    Therefore my delegation takes a somewhat different approach from the draft resolution towards the shared goal of the total elimination of nuclear weapons. UN ولذلك يتخذ وفدي نهجا مختلفا بعض الشيء عن مشروع القرار تجاه الهدف المشترك المتمثل في القضاء التام على الأسلحة النووية.
    Informal consultations on a draft resolution entitled " Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) " (organized by the Permanent Missions of Argentina, Australia, Kenya, Thailand and Turkey) UN مشاورات غير رسمية عن مشروع القرار المعنون ' ' منع النقل غير المشروع لأنظمة الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها بدون إذن " (تنظمها البعثات الدائمة للأرجنتين واستراليا وتركيا وكينيا وتايلند)
    Mr. Thapa (Nepal): I am not going to talk about draft resolution A/C.1/56/L.49. UN السيد ثابا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): لن أقوم بالكلام عن مشروع القرار A/C.1/56/L.49/Rev.1.
    The Secretary of the Committee made a statement on the budgetary implications of the draft resolution. UN وأدلـى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المترتبة عن مشروع القرار في الميزانية.
    The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution A/59/L.22. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان عن مشروع القرار A/59/L.22.
    Speaking to draft resolution A/C.1/50/L.13, on the role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields, I wish first of all to state that we recognize fully that this is a sensitive and delicate issue. UN وبمناسبة الكلام عن مشروع القرار A/C.1/50/L.13 بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي، ونزع السلاح، والميادين اﻷخرى ذات الصلة، أود أولا أن أقول إننا نسلم تماما بأن هذه المسألة مسألة حساسة ودقيقة.
    Programme budget implications of draft resolution A/68/L.56 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار A/68/L.56
    In my statement in the debate, I set out a number of reservations on the part of the United Kingdom with regards to the draft resolution which has just been adopted. UN في بياني في المناقشة ذكرتُ عددا من تحفظات المملكة المتحدة عن مشروع القرار الذي اعتُمد للتو.
    The Committee then decided to replace draft resolution A/C.4/58/L.4 with draft resolution A/C.4/58/L.6. UN ثم قررت اللجنة الاستعاضة عن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 بمشروع القرار A/C.4/58/L.6.
    The Secretary read out an oral statement in connection with the draft resolution. UN وتلا أمين اللجنة بيانا شفويا عن مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد