The Special Rapporteur has requested information on the subject from the United Nations Resident Coordinator in Eritrea. | UN | وقد طلبت المقررة الخاصة معلومات عن هذا الموضوع من المنسق المقيم للأمم المتحدة في إريتريا. |
The Secretariat will provide additional information on the subject. | UN | وسوف توفِّر الأمانة معلومات إضافية عن هذا الموضوع. |
The United Kingdom has submitted ideas on this subject to the Secretary-General. | UN | وقد قدمت المملكة المتحدة أفكارا عن هذا الموضوع إلى اﻷمين العام. |
The Committee requests that a report on this subject be presented to the Assembly at its forty-ninth session. | UN | وتطلب اللجنة أن يتم تقديم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Iraq provided further materials on this topic at the oral proceedings. | UN | وعرض العراق أيضاً مواد عن هذا الموضوع في الإجراءات الشفوية. |
Members requested more information on the topic in the next report. | UN | وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم. |
The document contains information received from participating States on the subject. | UN | وتحتوي الوثيقة على معلوماتٍ عن هذا الموضوع أحالتها الدولُ المشارِكة. |
The informal working group of Member States had prepared a useful document on the subject which had been forwarded to the Secretary-General for consideration. | UN | وأوضح أن الفريق العامل غير الرسمي المشكل من الدول اﻷعضاء قد أعد وثيقة مهمة عن هذا الموضوع أحيلت الى اﻷمين العام للنظر. |
Therefore, no separate report is submitted on the subject. | UN | ولهذا لم يقدم تقرير منفصل عن هذا الموضوع. |
The Committee requested additional information on the subject, including the cost of the feasibility study, but did not receive a response. | UN | وطلبت اللجنة معلومات إضافية عن هذا الموضوع بما في ذلك تكلفة دراسة الجدوى، إلا أنها لم تتلق أي رد. |
The Council will have before it, at its high-level segment, the report of the Secretary-General on the subject. | UN | وسيكون معروضا على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع. |
A second volume with individual papers on this subject is forthcoming. | UN | وسيصدر قريبا كتاب ثان يضم ورقات فردية عن هذا الموضوع. |
The present report provides updated information on this subject. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن هذا الموضوع. |
Information on this subject is awaited from the relevant authorities in Iraq. | UN | ويجرى انتظار معلومات عن هذا الموضوع من السلطات المختصة في العراق. |
Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. | UN | ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع. |
:: 2005 report of the Secretary-General on this topic | UN | تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع لعام 2005 |
There was also a certain dearth of judicial decisions on the topic. | UN | وثمة شيء من الندرة أيضا في القرارات القضائية عن هذا الموضوع. |
A clause on that subject could form a special article at the end of the declaration, which could read: | UN | ويمكن إدراج بند عن هذا الموضوع يشكل مادة خاصة في نهاية اﻹعلان قد تنص على ما يلي: |
On item 3, we would like to associate Egypt with the comprehensive statement by the Ambassador of Bangladesh on behalf of the G-21 on this matter. | UN | وفيما يتعلق بالبند 3، نود أن نعرب عن تأييد مصر للبيان الشامل الذي ألقاه سفير بنغلاديش باسم مجموعة اﻟ 21 عن هذا الموضوع. |
The Committee requests further that the State party provide information on this issue in its fourth periodic report. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الرابع معلومات عن هذا الموضوع. |
There was a need for surveys at the local level to gather information on the matter, as well as on the incidence of female genital mutilation. | UN | ويتعين القيام بدراسات استقصائية على المستوى المحلي لجمع معلومات عن هذا الموضوع فضلا عن حالات ختان الإناث. |
The High Commissioner was requested to submit concrete recommendations on the implementation of the resolution and the Secretary-General was requested to submit a comprehensive report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session. | UN | وطُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ القرار، كما طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
Okay, we don't have to talk about this anymore, then. | Open Subtitles | حسناً، لسنا مضطرين للحديث عن هذا الموضوع بعد الآن |
However, a Government information campaign on the issue has not yet commenced in Darfur because of a lack of funding. | UN | إلاّ أن الحكومة لم تبدأ بعد في شن حملة إعلامية عن هذا الموضوع في دارفور بسبب انعدام التمويل. |
Why do you hate talking about it so much? | Open Subtitles | لماذا تكرهين أن تتحدثي عن هذا الموضوع كثيراً؟ |
ECE presented a paper on that topic and acted as rapporteur for a working group. | UN | وقدمت اللجنة ورقة عن هذا الموضوع وعملت مقررا لفريق عامل. |
Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. | Open Subtitles | حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس |
:: To incorporate the subject of gender into the curriculum of teacher training courses as a transversal topic and create courses on this theme for professionals | UN | :: إدراج موضوع المساواة بين الجنسين في مناهج دورات تدريب المعلمين كموضوع مشترك؛ وتنظيم دورات عن هذا الموضوع للمهنيين؛ |