| - Oh, honey, I'm sure there's nothing wrong with the plane. | Open Subtitles | يا عزيزتي أنا متأكدة أنه لا يوجد عيب في الطائرة |
| There's nothing wrong with making things less hard on yourself. | Open Subtitles | لا عيب في جعل الأمور أقلّ صعوبة على نفسك |
| There's nothing wrong with staying in the same place for a while. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في البقاء في مكان واحد لفترة من الزمن |
| There is no shame in wanting to be great or to reach higher. | Open Subtitles | لا عيب في رغبتك أن تكون عظيماً أو في الارتقاء. |
| There's no shame in surviving. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في انك لازلت على قيد الحياة |
| It's a major design flaw in fake blood, by the way. | Open Subtitles | على فكرة , إنه عيب في التصميم الرئيسي للدم المُزيف |
| He states that he has never been informed of any possible defect in his application to the Constitutional Court. | UN | وذكر أنه لم يبلغ قط بوجود أي عيب في التماسه المرفوع إلى المحكمة الدستورية. |
| The Ambassador of India has also indicated that there is nothing wrong with the Conference or its rules of procedure. | UN | كما أشار سفير الهند إلى أنه لا يوجد عيب في المؤتمر ولا في نظامه الداخلي. |
| In a democracy, there is nothing wrong with that. | UN | وفي ظل الديمقراطية، ليس ثمة عيب في ذلك. |
| There is nothing wrong with the rule of consensus followed by the Conference. | UN | ولا يوجد عيب في قاعدة توافق الآراء التي يتبعها المؤتمر. |
| Nothing wrong with adding a bit of drama to the story. | Open Subtitles | ما من عيب في إضافة قليل من الدراما للقصة |
| First of all, there's nothing wrong with tucking your T-shirt into your jeans. | Open Subtitles | اولاً , لا يوجد عيب في وضع القميص تحت السروال |
| Nothing wrong with a crowd if it's filled with the right people. | Open Subtitles | لا عيب في الازدحام إذا كان ممتلئاً بالناس المناسبين |
| She got married, I took my vows, that's it. No shame in that. | Open Subtitles | كما انها تزوجت .وانا اخذت نزوري للكنيسة ,لا عيب في ذلك |
| But it takes a toll. And there's no shame in admitting that. | Open Subtitles | له تاثير سلبي ، ولا عيب في الاعتراف بذلك |
| There is no shame in losing, Mr. Castle... only in the hubris that made you think that this could end any other way. | Open Subtitles | لا عيب في الخسارة ياكاسل فقط الغطرسة التي جعلتك تعتقد أن هذا الأمر قد ينتهي بطريقة أخرى |
| Ah, come on, there's no shame in being curious. | Open Subtitles | هيا ليس هناك عيب في ان تكوني فضوليه |
| If you need to leave, Sergeant, there's no shame in it. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى ترك ، الرقيب ، ليس هناك عيب في ذلك. |
| It's really a flaw in men that we would all do that. | Open Subtitles | إنه حقاً عيب في الرجال ، أنه جميعننا كنا سنفعل ذلك |
| In their view, this also indicated a flaw in the methodology that rendered the results unsuitable to establish a new reimbursement rate. | UN | وارتأوا أن في هذا إشارة إلى عيب في المنهجية يجعل النتائج غير مناسبة لتحديد معدل سداد جديد. |
| I walked through the designs a few weeks before we were slated to open and noticed a flaw in the supports. | Open Subtitles | قبل موعد الإفتتاح ببضعة أسابيع و لاحظت عيب في الدعائم |
| He states that he has never been informed of any possible defect in his application to the Constitutional Court. | UN | وذكر أنه لم يبلغ قط بوجود أي عيب في التماسه المرفوع إلى المحكمة الدستورية. |
| Nothing is wrong if you see nothing wrong in it. | Open Subtitles | لا عيب في ذلك، إذا كنت ترى أنّه لا عيب في ذلك |
| - A predictable defect of human nature. | Open Subtitles | يُمكن التنبؤ بأنها عيب في طبيعَة الأنسَان. |
| I see no harm in it, but not need to be so impatient and irritable. | Open Subtitles | لا أعني بأني أرى أي عيب في ذلك لو لم تكن في غاية قلة الصبر وحدة الطبع |
| The defendant argued that due to defective packaging by the claimant the bottles had been either broken or had lost their sterility and therefore became unsuitable for further use. | UN | واحتجّ المدعى عليه بأن الزجاجات، بسبب عيب في تغليفها من جانب المدعي، كانت إما مكسّرة أو لم تعد معقمة، وبالتالي أصبحت غير صالحة لمزيد من الاستعمال. |