I'm trying to Live in the moment, not get ahead of myself, keep coming to meetings, check in with my sponsor... | Open Subtitles | أنـا أحـاول العيش في الحـاضر وأن لا أنغص عيشي بالتفكيـر في المستقبل أن أستمـر في حضور الاجتمـاعات واستشارة راعيتـي |
You don't know what it's like to Live this way. | Open Subtitles | لا تعرفين كيف يبدو الامر لقد كرهت طريقة عيشي |
Oh, go on, Live a little. Make your hair look better. | Open Subtitles | اوه , انطلقي , عيشي قليلا اجعلي شعرك يبدو أفضل |
I make my living cleaning up after people's mistakes. | Open Subtitles | أقوم بصنع لقمة عيشي من تنظيف أخطاء الناس |
You wanted to know what I do for a living. | Open Subtitles | لقد أردتِ أن تعرفي ماذا أفعل لكسب لقمة عيشي |
Live for me, or everything that I am has been for nothing. | Open Subtitles | عيشي من أجلي و إلا كان أي شيئ فعلته، بلا جدوى |
Just Live, and we'll wind up where we're supposed to be. | Open Subtitles | عيشي فقط و سينتهي بنا الأمر حيثُ يُفترض بنا ذلكَ |
I'm willin'to give up our traditions if it means I can Live with my family. | Open Subtitles | إنّي مستعد للتخلّي عن تقاليدنا، طالما يعني ذلك عيشي مع أسرتي. |
Oh, not only that, but I can, like, Live doing this forever. | Open Subtitles | بل أستطيع أن أكسب لقمة عيشي بهذه الطريقة مدى الحياة |
And heed it or Live a life of unending peril. | Open Subtitles | واسمعيها او عيشي حياه من الخطر اللامنتهي |
People have a lot to say about the way I Live my life. | Open Subtitles | الناس لديهم الكثير ليقولونه عن طريقة عيشي |
So... you might as well Live a happy life. | Open Subtitles | لذا عيشي جيّدًا بما أنّك ذهبتِ إليه على كلّ حال |
- Live a little. - Okay. Like where? | Open Subtitles | ــ عيشي حياتكِ قليلاً ــ حسناً ، إلى أين مثلاً ؟ |
To tell you the truth, the only damn thing I have to Live for is to look after you. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة سبب عيشي الوحيد هو الإعتناء بك |
Yes, "Soo Jin, since you have done a lot of good things, Live a long, long life." | Open Subtitles | أجل " سو جين بما انكِ فعلت الكثير من الأشياء الجيده ، عيشي طويلاً بصحه |
You just hauled me in here'cause I Live in a crap neighborhood... and maybe ain't that smart, but I got brains. | Open Subtitles | مباشره بعد ظهورك في برنامجها انتم تحتجزونني هنا بسبب عيشي بالقرب من حي سيء و ربما انا لست بذلك الذكاء لكن لدي عقل |
Sculpting's just a hobby. I actually talk for a living. | Open Subtitles | النحدث مجرد هواية أنا في الواقع أتحدث لكسب عيشي |
The reason that I was living as if I were dead is because harm might come to our Joon Jae. | Open Subtitles | السبب الوحيد في عيشي كما لو مت لأن الأذى قد يصل لجون جي خاصتي |
Now, what I do for a living has to do with termite control. | Open Subtitles | الآن ، تعتمد لقمة عيشي على السيطرة على النمل الأبيض |
You didn't give me that password for six months and I lived here. | Open Subtitles | لم تعطني كلمة السر خلال عيشي هنا لمدة 6 أشهر. |
This puppet is my livelihood, and he's heavily insured. | Open Subtitles | هذه الدمية هي سبيل عيشي. وهو مؤمن بشدة. |
Get a little contact high while you wait in line. | Open Subtitles | عيشي تلك التجربة بينما تنتظرين دورك في الزفاف |
You're under the headin'of what I do for a livin'. | Open Subtitles | أنت تأتي في صنف الذين أحصل على لقمة عيشي منهم |
She has sent me here, asking that you welcome me as your kinsman and allow me to earn my keep as protector of your domain. | Open Subtitles | إنها أرسلتني إلى هُنا طالبة منك أن ترحبني كقريب لك، واسمح ليّ أن أجني لقمة عيشي كحامي حقلك. |