"عيشي" - Translation from Arabic to English

    • Live
        
    • living
        
    • lived
        
    • livelihood
        
    • Get a
        
    • livin
        
    • my keep
        
    I'm trying to Live in the moment, not get ahead of myself, keep coming to meetings, check in with my sponsor... Open Subtitles أنـا أحـاول العيش في الحـاضر وأن لا أنغص عيشي بالتفكيـر في المستقبل أن أستمـر في حضور الاجتمـاعات واستشارة راعيتـي
    You don't know what it's like to Live this way. Open Subtitles لا تعرفين كيف يبدو الامر لقد كرهت طريقة عيشي
    Oh, go on, Live a little. Make your hair look better. Open Subtitles اوه , انطلقي , عيشي قليلا اجعلي شعرك يبدو أفضل
    I make my living cleaning up after people's mistakes. Open Subtitles أقوم بصنع لقمة عيشي من تنظيف أخطاء الناس
    You wanted to know what I do for a living. Open Subtitles لقد أردتِ أن تعرفي ماذا أفعل لكسب لقمة عيشي
    Live for me, or everything that I am has been for nothing. Open Subtitles عيشي من أجلي و إلا كان أي شيئ فعلته، بلا جدوى
    Just Live, and we'll wind up where we're supposed to be. Open Subtitles عيشي فقط و سينتهي بنا الأمر حيثُ يُفترض بنا ذلكَ
    I'm willin'to give up our traditions if it means I can Live with my family. Open Subtitles إنّي مستعد للتخلّي عن تقاليدنا، طالما يعني ذلك عيشي مع أسرتي.
    Oh, not only that, but I can, like, Live doing this forever. Open Subtitles بل أستطيع أن أكسب لقمة عيشي بهذه الطريقة مدى الحياة
    And heed it or Live a life of unending peril. Open Subtitles واسمعيها او عيشي حياه من الخطر اللامنتهي
    People have a lot to say about the way I Live my life. Open Subtitles الناس لديهم الكثير ليقولونه عن طريقة عيشي
    So... you might as well Live a happy life. Open Subtitles لذا عيشي جيّدًا بما أنّك ذهبتِ إليه على كلّ حال
    - Live a little. - Okay. Like where? Open Subtitles ــ عيشي حياتكِ قليلاً ــ حسناً ، إلى أين مثلاً ؟
    To tell you the truth, the only damn thing I have to Live for is to look after you. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة سبب عيشي الوحيد هو الإعتناء بك
    Yes, "Soo Jin, since you have done a lot of good things, Live a long, long life." Open Subtitles أجل " سو جين بما انكِ فعلت الكثير من الأشياء الجيده ، عيشي طويلاً بصحه
    You just hauled me in here'cause I Live in a crap neighborhood... and maybe ain't that smart, but I got brains. Open Subtitles مباشره بعد ظهورك في برنامجها انتم تحتجزونني هنا بسبب عيشي بالقرب من حي سيء و ربما انا لست بذلك الذكاء لكن لدي عقل
    Sculpting's just a hobby. I actually talk for a living. Open Subtitles النحدث مجرد هواية أنا في الواقع أتحدث لكسب عيشي
    The reason that I was living as if I were dead is because harm might come to our Joon Jae. Open Subtitles السبب الوحيد في عيشي كما لو مت لأن الأذى قد يصل لجون جي خاصتي
    Now, what I do for a living has to do with termite control. Open Subtitles الآن ، تعتمد لقمة عيشي على السيطرة على النمل الأبيض
    You didn't give me that password for six months and I lived here. Open Subtitles لم تعطني كلمة السر خلال عيشي هنا لمدة 6 أشهر.
    This puppet is my livelihood, and he's heavily insured. Open Subtitles هذه الدمية هي سبيل عيشي. وهو مؤمن بشدة.
    Get a little contact high while you wait in line. Open Subtitles عيشي تلك التجربة بينما تنتظرين دورك في الزفاف
    You're under the headin'of what I do for a livin'. Open Subtitles أنت تأتي في صنف الذين أحصل على لقمة عيشي منهم
    She has sent me here, asking that you welcome me as your kinsman and allow me to earn my keep as protector of your domain. Open Subtitles إنها أرسلتني إلى هُنا طالبة منك أن ترحبني كقريب لك، واسمح ليّ أن أجني لقمة عيشي كحامي حقلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more