the Secretary-General appointed a High Representative for the elections in Côte d'Ivoire to assist the Commission in the preparation of national elections. | UN | وقد عيَّن الأمين العام ممثلا ساميا للانتخابات في كوت ديفوار لمساعدة هذه اللجنة في الإعداد للانتخابات الوطنية. |
In response, the Secretary-General appointed Mr. Francis Deng as his Representative on internally displaced persons. | UN | وعملاً بالقرار، عيَّن الأمين العام السيد فرانسيس دنغ ممثلاً لـه معنياً بالمشرّدين داخلياً. |
In the lead-up to the High-level Dialogue, the Secretary-General appointed a Special Representative on International Migration and Development. | UN | واستباقاً لعقد الحوار الرفيع المستوى، عيَّن الأمين العام ممثلاً خاصاً معنياً بالهجرة الدولية والتنمية. |
In a few cases, the Secretary-General has appointed political leaders of Member States as Special Representatives or Special Envoys, and provided them with a support office to coordinate commitments and assistance. | UN | وفي حالات قليلة، عيَّن الأمين العام قادة سياسيين من الدول الأعضاء ليكونوا ممثلين خاصين أو مبعوثين خاصين، وزود كلاً منهم بمكتب داعم لتنسيق الالتزامات والمساعدة. |
To achieve better coordination, the Secretary-General designated the Emergency Relief Coordinator (ERC) as United Nations focal point on internally displaced persons. | UN | ومن أجل تحقيق تنسيق أفضل، عيَّن الأمين العام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بوصفه جهة الوصل المعنية بالمشردين داخلياً. |
Pursuant to the agreed procedures, an advisory panel was appointed by the Secretary-General in March 2008 to evaluate applications for assistance from the Fund. | UN | وعملا بالإجراءات المتفق عليها، عيَّن الأمين العام في آذار/مارس 2008 فريقا استشاريا لتقييم طلبات الحصول على مساعدة من الصندوق. |
On 12 July 2013, the Secretary-General appointed a new Special Adviser on the Responsibility to Protect. | UN | وفي 12 تموز/يوليه 2013، عيَّن الأمين العام مستشارا خاصا جديدا معنيا بالمسؤولية عن الحماية. |
On 12 July, the Secretary-General appointed a new Special Adviser to focus on the responsibility to protect. | UN | وفي 12 تموز/يوليه، عيَّن الأمين العام مستشارا خاصا جديدا له للتركيز على موضوع المسؤولية عن الحماية. |
At the end of 2013, the Secretary-General appointed a new Board of Trustees to provide strategic direction for the management of the Trust Fund. | UN | ٦٣- وفي نهاية عام 2013، عيَّن الأمين العام مجلس أمناء جديد ليضع توجيهات استراتيجية لإدارة الصندوق الاستئماني. |
12. On 19 January 2012, the Secretary-General appointed Mr. John Hocking, Registrar of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to serve as the first Registrar of the Mechanism. | UN | 12 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2012 عيَّن الأمين العام السيد جون هوكنغ رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ليعمل بوصفه أول رئيس قلم للآلية. |
10. the Secretary-General appointed his Special Envoy for the Sahel in October 2012. | UN | 10 - عيَّن الأمين العام مبعوثه الخاص إلى منطقة الساحل في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
On 19 January 2012, the Secretary-General appointed the Registrar of the Tribunal, John Hocking, to serve as the first Registrar of the Residual Mechanism, whose branch in Arusha commenced functioning on 1 July 2012. | UN | وفي 19 كانون الثاني/يناير 2012، عيَّن الأمين العام رئيس قلم المحكمة، جون هوكينغ، بصفة أول رئيس قلم لآلية تصريف الأعمال المتبقية، التي بدأ فرعها في أروشا بالعمل في 1 تموز/يوليه 2012. |
In 2009, the Secretary-General appointed Marta Santos País as his Special Representative on violence against children. | UN | 15- وفي عام 2009، عيَّن الأمين العام السيدة مارتا سانتوس باييس كممثل خاص له معني بالعنف ضد الأطفال. |
the Secretary-General appointed John Sandage, Officer-in-Charge of the Division for Treaty Affairs of UNODC, Executive Secretary of the Twelfth Congress. | UN | كما عيَّن الأمين العام جون سانداج، الموظف المسؤول بالوكالة عن شعبة شؤون المعاهدات بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، أمينا تنفيذيا للمؤتمر الثاني عشر. |
Following consultations, the Secretary-General appointed Francesco Bastagli as the new Special Representative for Western Sahara and head of MINURSO. | UN | وفي أعقاب مشاورات، عيَّن الأمين العام فرانشسكو باستالي ممثلا خاصا جديدا في الصحراء الغربية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
6. Immediately following the second floods, on 28 February, the Secretary-General appointed Ross Mountain as his Special Humanitarian Envoy for Mozambique. | UN | 6 - وعقب حدوث الفيضانات الثانية مباشرة في 28 شباط/فبراير، عيَّن الأمين العام السيد روس موانتين مبعوثا خاصا له للشؤون الإنسانية فيما يتصل بموزامبيق. |
the Secretary-General appointed David Stephen to be his Representative for Guinea-Bissau and head of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) in February 2002, taking over from Samuel C. Nana-Sinkam. | UN | وفي شباط/فبراير 2002، عيَّن الأمين العام ديفيد ستيفين ممثلا له في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، خلفا لصمويل ك. نانا - سينكام. |
In a few cases, the Secretary-General has appointed political leaders of Member States as Special Representatives or Special Envoys, and provided them with a support office to coordinate commitments and assistance. | UN | وفي حالات قليلة، عيَّن الأمين العام قادة سياسيين من الدول الأعضاء ليكونوا ممثلين خاصين أو مبعوثين خاصين، وزود كلاً منهم بمكتب داعم لتنسيق الالتزامات والمساعدة. |
Following Mr. Tolbert's resignation, effective on 1 March 2010, the Secretary-General designated Mr. Herman von Hebel as Acting Registrar. | UN | وعلى أثر استقالة السيد تولبرت، اعتباراً من 1 آذار/مارس 2010، عيَّن الأمين العام السيد هرمان فون هيبل في منصب رئيس قلم المحكمة بالنيابة. |
134. Since the Ombudsperson was appointed by the Secretary-General, on 3 June 2010, she has received 12 de-listing petitions presented by, or on behalf of, 11 individuals and 24 entities. | UN | 134 - ومنذ أن عيَّن الأمين العام أمينة المظالم في 3 حزيران/يونيه 2010، تلقت 12 التماساً للرفع من القائمة قدمها 11 فردا و 24 كيانا، أو قُدّمت باسم أولئك الأفراد الكيانات. |
2. The independent expert was appointed by the SecretaryGeneral in April 2004, and submitted a statement to the Commission on Human Rights at its sixtieth session (E/CN.4/2004/102/Add.1, annex). | UN | 2- وقد عيَّن الأمين العام الخبير المستقل في نيسان/أبريل 2004، وقدم هذا الأخير بياناً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/102/Add.1، المرفق). |