39. Lack of accountability permeates all types of acts of violence committed by Israeli settlers against property and persons. | UN | 39 - والواقع أن انعدام المساءلة يُطلق العنان للمستوطنين الإسرائيليين لارتكاب أعمال عُنف شتى ضد الممتلكات والأشخاص. |
But Rome's next target is Britannia, where it unleashes a wave of violence to crush the Celts. | Open Subtitles | لَكِن هدف روما التالي هوَ بريطانيا حيثُ أطلقت موجة عُنف لسحقِ الكلتيين |
Well, some studies have suggested that the brain can be hardwired toward violence. | Open Subtitles | حسناً ، اقترحت بعض الدراسات أن العقل يُمكن توجيهه لإرتكاب أعمال عُنف |
Oh, there's lots of... violence off the highways and rest stops and such. | Open Subtitles | توجد مظاهر عُنف كثيرة جَنب الطُرقات السريعة و مواقف الإستراحة و ما شابه |
Getting impulsive, violent, saying and doing things you normally would hold back? | Open Subtitles | والاندفاع الزائد عُنف فعل وقول أشياء لا تتجرأ علة فعلها وقولها |
I found it interesting to discover that the only other person there then night your mom died would seem to have a history of violence against women. | Open Subtitles | وَجدتُه مثير للإِهْتِمام الشخص الآخر الوحيد الذي كان هناك ليلة وفاة أمك يَبْدو أن لديه تأريخ عُنف ضد النِساء |
I'm not the one who committed the first act of Cylon-on-Cylon violence in our history. | Open Subtitles | لا تعطينى مُحاضرة عن الذنب لست من أقر مُهمتها الأولى من السيلونز على عُنف السيلونز فى التاريخ |
So, in order for me to not send both your asses to Gen Pop, we're gonna agree, once again, no violence between you. | Open Subtitles | لِذا، و لكي لا أُعيدُكما إلى السجن العام سنتفقُ، مرةً أُخرى لا عُنف بينكما |
If there is one single incident of race-related violence, | Open Subtitles | لو حَصَلَت حالَة عُنف واحِدَة مُرتَبِطَة بالتَعَصُّب |
The new man doesn't want any violence in Emerald City, so if you're gonna do the deed, make it look like an accident. | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث |
All of us harbor dark recesses of violence, and horror. | Open Subtitles | جميعنا يوجد بداخلنا عُنف مُظلم، ورعب، |
[BOTH YELL] [IN UNISON] Cartoon violence. | Open Subtitles | عُنف أفلام الكرتون، عُنف أفلام الكرتون |
Besides, as a newly-appointed trustee, I have promised Querns that there will be no violence in Emerald City. | Open Subtitles | بالإضافَة لذلك، كَوني عُيّنتُ حَديثاً كمُئتَمَن كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد |
My mandate from Warden Glynn is simple: no violence. | Open Subtitles | أمري الرَسمي مِن الآمِر (غلين) بَسيط: لا عُنف |
One condition: no violence. | Open Subtitles | بشَرطٍ واحِد: لا عُنف أعني لا شيء. |
6. The new South African authorities thus inherited a country characterised by economic, social, political and cultural imbalance, and by a culture of violence stemming from its past. | UN | 6- وهكذا ورثت السلطات الجديدة في جنوب أفريقيا بلداً غير متوازن من الناحية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية، وتسوده ثقافة عُنف نابعة من الماضي. |
(h) To protect civilians under imminent threat of physical violence in the areas of immediate deployment of United Nations formed military units; | UN | (ح) حماية المدنيين المهددين بأخطار عُنف بدني داهمة في مناطق الانتشار الفوري لتشكيلات الوحدات العسكرية للأمم المتحدة؛ |
12. Interreligious or intrareligious tensions, if not adequately addressed, may lead to large-scale communal violence. | UN | 12 - إن التوتُّرات داخل الأديان أو فيما بين الأديان إذا لم يتم التصدّي لها على النحو الكافي قد تفضي إلى عُنف مجتمعي واسع النطاق. |
But occasionally, it can also cause violent outbursts. | Open Subtitles | ولكنه في بعض الأحيان يمكن أن يُسبب أيضاً نوبات عُنف |
Indeed, the Aral Sea catastrophe is the result of violent human activity against nature and is visual proof that interference in the ecological balance in the region should not be tolerated. | UN | وبالفعل، فإن كارثة بحر آرال جاءت نتيجة لما يتسم به النشاط البشري من عُنف يُرتكب ضد الطبيعة وهي دليل مرئي على ضرورة عدم قبول ذلك التدخل في التوازن الإيكولوجي بالمنطقة. |