ويكيبيديا

    "غاية البساطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so simple
        
    • quite simple
        
    • very simple
        
    • pretty simple
        
    I wish the choice I had to make today was so simple. Open Subtitles أتمنّى لو أنّ الخيار الذي سأتّخذه اليوم سيكون في غاية البساطة
    But coming off a presidential, these statewides seem so simple. Open Subtitles لكن نزوله الرئاسية، هذه statewides يبدو في غاية البساطة.
    She made it sound so simple. Open Subtitles وقالت إنها قدمت الأمر يبدو في غاية البساطة
    Within that context, our proposal is quite simple. UN وفي ذلك السياق، فإن اقتراحنا في غاية البساطة.
    In fact, when you get right down to it, It's really quite simple. Open Subtitles في الواقع، حين تقوم بالأمر كما هو، تدرك أنه في غاية البساطة.
    It's really very simple. Daily labs and dialysis three times a week. Open Subtitles انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً
    Instead, it poses a very simple procedural question which is related only to the decision-making procedure to be applied to Security Council reform. UN وبدلا من ذلك فإنه يطرح مسألة إجرائية في غاية البساطة تتصل فقط بعملية اتخاذ القرار التي سيطبقها مجلس أمن مصلح.
    Look, it's pretty simple. In this kind of situation, a child just wants to know where they're gonna sleep at night. Open Subtitles انظر الأمر في غاية البساطة ، في مثل هذه الحالة الطفل فقط يريد أن يعرف أين سينام في الليل
    Jesus, now I'm all dicked up in the head and it was so simple with you. Open Subtitles الآن ، كأني ضربت بـ قضيب في رأسي وكان في غاية البساطة معك
    Now, the wonderful thing about the construction of the chemical elements is that it's so simple. Open Subtitles والجميل حول بناء العناصر الكيميائية، هو أنه في غاية البساطة
    I know, but then I met Sherlock, it was so simple the way... Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن بعد ذلك التقيت شيرلوك، كان في غاية البساطة الطريق ...
    These people are so simple and nice. Open Subtitles هؤلاء الناس هم في غاية البساطة وجميلة.
    "The process by which banks create money is so simple the mind is repelled." ~John Kenneth Galbraith, Economist Open Subtitles العملية التي يتم من خلالها تخلق المصارف المال في غاية البساطة حيث أن العقل يرفضه". جون كينيث غالبريث , اقتصادي
    Damn treatment's so simple. Open Subtitles لقد كان العلاج في غاية البساطة
    It's quite simple. Open Subtitles الأمر في غاية البساطة فهو اجراء عادة ما نستعمله
    It's quite simple, actually. Open Subtitles الأمر بالواقع في غاية البساطة.
    It's quite simple, Ambassador. Open Subtitles . الامر في غاية البساطة أيها السفير
    It is a very simple message, but a very important one. UN إن هذه الإشارة هي في غاية البساطة لكنها على قدر كبير من الأهمية.
    My brain is built simply, so that the questions before us look very simple to me: UN ويتناول ذهني الأمور ببساطة بحيث أن الأسئلة المطروحة علينا تبدو لي في غاية البساطة وهي:
    We make sure that when you reach a milestone like that in your career, that you are rewarded for that achievement. So my question to you is very simple, Popo. Open Subtitles نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة
    Argosy's internal hierarchy is pretty simple. Open Subtitles التسلسل الهرمي الداخلي لـ "آرجوسي" في غاية البساطة.
    What you actually need to do is pretty simple— read the guidebook, learn the script... stick to the script, fill in the blanks from the casualty report. Open Subtitles ما عليك عمله في غاية البساطة... دراسة الدليل، حفظ النصّ... ...
    It's pretty simple. You bring a magnet. Open Subtitles في غاية البساطة تحضرين مغناطيساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد