I wish the choice I had to make today was so simple. | Open Subtitles | أتمنّى لو أنّ الخيار الذي سأتّخذه اليوم سيكون في غاية البساطة |
But coming off a presidential, these statewides seem so simple. | Open Subtitles | لكن نزوله الرئاسية، هذه statewides يبدو في غاية البساطة. |
She made it sound so simple. | Open Subtitles | وقالت إنها قدمت الأمر يبدو في غاية البساطة |
Within that context, our proposal is quite simple. | UN | وفي ذلك السياق، فإن اقتراحنا في غاية البساطة. |
In fact, when you get right down to it, It's really quite simple. | Open Subtitles | في الواقع، حين تقوم بالأمر كما هو، تدرك أنه في غاية البساطة. |
It's really very simple. Daily labs and dialysis three times a week. | Open Subtitles | انها في غاية البساطة اختبارت يومية و ديال 3 مرات اسبوعياً |
Instead, it poses a very simple procedural question which is related only to the decision-making procedure to be applied to Security Council reform. | UN | وبدلا من ذلك فإنه يطرح مسألة إجرائية في غاية البساطة تتصل فقط بعملية اتخاذ القرار التي سيطبقها مجلس أمن مصلح. |
Look, it's pretty simple. In this kind of situation, a child just wants to know where they're gonna sleep at night. | Open Subtitles | انظر الأمر في غاية البساطة ، في مثل هذه الحالة الطفل فقط يريد أن يعرف أين سينام في الليل |
Jesus, now I'm all dicked up in the head and it was so simple with you. | Open Subtitles | الآن ، كأني ضربت بـ قضيب في رأسي وكان في غاية البساطة معك |
Now, the wonderful thing about the construction of the chemical elements is that it's so simple. | Open Subtitles | والجميل حول بناء العناصر الكيميائية، هو أنه في غاية البساطة |
I know, but then I met Sherlock, it was so simple the way... | Open Subtitles | وأنا أعلم، ولكن بعد ذلك التقيت شيرلوك، كان في غاية البساطة الطريق ... |
These people are so simple and nice. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم في غاية البساطة وجميلة. |
"The process by which banks create money is so simple the mind is repelled." ~John Kenneth Galbraith, Economist | Open Subtitles | العملية التي يتم من خلالها تخلق المصارف المال في غاية البساطة حيث أن العقل يرفضه". جون كينيث غالبريث , اقتصادي |
Damn treatment's so simple. | Open Subtitles | لقد كان العلاج في غاية البساطة |
It's quite simple. | Open Subtitles | الأمر في غاية البساطة فهو اجراء عادة ما نستعمله |
It's quite simple, actually. | Open Subtitles | الأمر بالواقع في غاية البساطة. |
It's quite simple, Ambassador. | Open Subtitles | . الامر في غاية البساطة أيها السفير |
It is a very simple message, but a very important one. | UN | إن هذه الإشارة هي في غاية البساطة لكنها على قدر كبير من الأهمية. |
My brain is built simply, so that the questions before us look very simple to me: | UN | ويتناول ذهني الأمور ببساطة بحيث أن الأسئلة المطروحة علينا تبدو لي في غاية البساطة وهي: |
We make sure that when you reach a milestone like that in your career, that you are rewarded for that achievement. So my question to you is very simple, Popo. | Open Subtitles | نحرص عندما تقوم بقفزة مهنية كهذه على أن تكافأ على إنجازك لذا، سؤالي لك في غاية البساطة |
Argosy's internal hierarchy is pretty simple. | Open Subtitles | التسلسل الهرمي الداخلي لـ "آرجوسي" في غاية البساطة. |
What you actually need to do is pretty simple— read the guidebook, learn the script... stick to the script, fill in the blanks from the casualty report. | Open Subtitles | ما عليك عمله في غاية البساطة... دراسة الدليل، حفظ النصّ... ... |
It's pretty simple. You bring a magnet. | Open Subtitles | في غاية البساطة تحضرين مغناطيساً |