In March humanitarian staff had to be withdrawn from southern Mudug and Galgudud due to fighting between the Abgal and Habr Gedir subclans. | UN | وفي آذار/مارس، تعين سحب موظفي منظمات الإغاثة من جنوب مودوغ وغالغودود بسبب اندلاع القتال بين بطون عشيرتي أبغال وهَبر - غدير. |
48. Often when the Habir Gedir clan of Mr. Hussein Aidid launches attacks in the Bay and Baikal regions, for instance, villages are looted and burned. | UN | 48- وكثيراً ما يجري نهب وحرق القرى عندما تشن عشيرة حبير غدير الموالية للسيد حسين عيديد هجمات على منطقتي باي وباكول مثلاً. |
The largest and most effective wing of ASWJ operates in the western Galguduud region and is anchored mainly in the Habar Gidir Ayr, Dir and Marehaan clans of that region. | UN | ويعمل أكبر أجنحة حركة أهل السنة والجماعة وأكثرها فعالية في منطقة جلجدود الغربية وترتكز أصوله أساسا في قبائل حبر غدير عير، ودير، وماريهان في تلك المنطقة. |
In central Somalia, the Afweyne family has succeeded in co-opting elements of the local community, mainly from the Habar Gidir Saleebaan sub-clan, through the distribution of wealth. | UN | ففي وسط الصومال، نجحت عائلة أفويني في استيعاب عناصر من المجتمع المحلي، من عشيرة حبر غدير ساليبان بصورة رئيسية، عن طريق توزيع الثروة. |
The Syrian regime shelled them and killed seven: Amjad al-Sheikh Darwish from Harasta, five years old; Shahd Abu Habra from Saqba, six years old; Majd Abu Habra from Sabqa, seven years old; Ghadeer Alhaak from Arbeen, seven years old; Bayan al-Halak from Arbeen, five years old; Nadia al-Haj Ali from Arbeen, 30 years old; and Noura al-Haj Ali from Arbeen, 28 years old. | UN | واستهدف النظامُ السوري المجموعة بالقصف وقتل سبعة من أفرادها هم: أمجد الشيخ درويش من حرستا، خمس سنوات؛ شهد أبو هبرة من سقبا، ست سنوات؛ مجد أبو هبرة من سقبا، سبع سنوات؛ غدير الحايك من عربين، سبع سنوات؛ بيان الحلاق من عربين، خمس سنوات؛ نادية الحاج علي من عربين، 30 سنة؛ نورا الحاج علي من عربين، 28 سنة. |
Yesterday, 13 October 2004, a 10-year-old Palestinian girl, Ghadeer Jaber Mukhaymer, died after undergoing emergency surgery to save her life. | UN | فبالأمس، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، توفيت طفلة فلسطينية في العاشرة تدعى غدير جابر مخيمر بعد أن أجريت جراحة عاجلة لها لإنقاذ حياتها. |
Another two persons, named Ghadir and Mansour, were hanged in the same city on charges of rape and drinking alcohol. | UN | وأعدم شخصان آخران شنقا، هما غدير ومنصور، في المدينة ذاتها بتهمة الاغتصاب وشرب المشروبات الكحولية. |
51. Looting is carried out systematically by members of the militias and by bandits, for instance, during the occupation of the Bay and Baikal regions by the Habir Gedir clan of Mr. Hussein Aidid. | UN | 51- تجري بانتظام عمليات السلب من جانب أفراد الميليشيا واللصوص مثلاً أثناء قيام عشيرة حبير غدير الموالية للسيد حسين عيديد باحتلال منطقتي باي وباكول. |
Some 50 people were reported killed in July around South Mudug, when Habr Gedir and Dir militias clashed over control of water. | UN | وأُفيد عن مقتل حوالي 50 شخصا في تموز/يوليه في محيط جنوب مودوغ عندما اندلعت اشتباكات مسلحة بين ميليشيا كل من حبر غدير ودير للسيطرة على المياه. |
Abdullahi Hirsi Drishe Chairman, SSV (Saleeman/Habar Gedir) | UN | عبدالله هيرسي دريشي رئيس طليعة الانقاذ الصومالية )سليمان/هابار غدير( |
fighting has involved clan militias of the Biyamal (Dir) and Habar Gedir (Hawiye) in Lower Shabelle and the Abgaal (Hawiye) and Shiidle | UN | ونشب قتال بين مليشيات عشيرة بيمال (دير) بطن حبر غدير (عشيرة الهوية) في شبيلي السفلى، وبين مليشيات عشيرة |
The weapons had been part of a total consignment of 18 missiles delivered by air from Eritrea to Guuri'eel in central Somalia, where 8 of the missiles were handed over to a group of Habar Gidir Ayr militia from AlShabaab. | UN | وكانت الأسلحة جزءا من شحنة تضم في مجموعها 18 قذيفة تم نقلها جوا من إريتريا إلى غوريل في وسط الصومال، حيث سلمت ثمانية من هذه القذائف إلى مجموعة من ميليشيا حبر غدير عير من حركة الشباب. |
Recent fighting in central Somalia, for example, has pitted an ASWJ alliance of Habar Gidir Ayr, Marehaan and Dir clan militias against Al-Shabaab militias drawn heavily from the Murosade and Duduble. | UN | وفي المعارك الأخيرة التي جرت في وسط الصومال، على سبيل المثال، حصلت مواجهة بين تحالف لأهل السنة والجماعة مؤلف من الميليشيات التابعة لعشائر حبر غدير آير وماريهان ودير ضد ميليشيات حركة الشباب التي تعتمد اعتماداً كبيراً على عشيرتي مرصدي ودودوبلي. |
The refusal of much of Hassan Dahir Aweys's sub-clan, the Habar Gidir Ayr, to endorse his anti-government platform left him considerably isolated and without significant military forces at his disposal. | UN | وأدّى رفض عشيرة حسن ضاهر عويس، حبر غدير عير، تأييد برنامجه المناهض للحكومة، إلى عزل الحزب إلى حد كبير، فلم يبقَ تحت تصرفه قوات عسكرية هامة(). |
Xarardheere, located about 18 km from the coast of the Indian Ocean, is inhabited predominantly by members of the Habar Gidir Saleebaan sub-clan and serves as the home base of one of the most influential pirate leaders in central Somalia, Mohamed Hassan Abdi " Afweyne " . | UN | وتبعد هراردهيري مسافة 18 كلم تقريباً عن ساحل المحيط الهندي، وأغلبية سكانها من أعضاء عشيرة حبر غدير ساليبان، وهيُ موطن أحد أكثر قادة القراصنة نفوذاً في وسط الصومال، وهو محمد حسن عبدي " أفويني " (). |
2. Ghadeer Jaber Mukhaymer (10 years old) (died from sustained wounds on 12 October 2004) | UN | 2 - غدير جابر مخيمر (10 أعوام) (توفيت متأثرة بجروح أصيبت بها في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004) |
Ghadir Mahmud Ali | UN | غدير محمود علي |
At 0700 hours an Israeli gunboat off Ra's al-Bayadah fired several bursts of miscellaneous-weapons fire at a number of fishing boats. Four boats belonging to fishermen from Tyre were hit, namely the Fatimah (No. 1316), the Hasan II (No. 1291), the Ghadir (No. 1006) and the Ilham (No. 1337). | UN | - الساعة ٠٠/٧ أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل شاطئ رأس البياضة عدة رشقات نارية من أسلحة مختلفة باتجاه مراكب صيد فأصيبت )٤( مراكب عائدة لصيادين من مدينة صور وهي المراكب )فاطمة رقم ١٣١٦ - حسن ٢ رقم ١٢٩١ - غدير رقم ١٠٠٦ - الهام رقمه ١٣٣٧(. |