It was very strange because it was a very small thing... | Open Subtitles | لقد كان غريبا جدا .. لانه كان خطأً تافه جدا |
Consequently, we face a very strange situation today. | UN | وبالتالي، فإننا نواجه وضعا غريبا جدا الآن. |
That was so weird, but so hot! Dude, she grabbed my nipple! | Open Subtitles | لقد كان غريبا جدا وساخنا جدا يا رجل لقد مسكت حلمتي |
A nice big hug, all right. It's just... It's so weird that you won't admit what happened. | Open Subtitles | حضن رائع دافئ حسنا يبدو غريبا جدا عدم اعترافك بما حدث |
He looked so strange it was hard to believe he was my father | Open Subtitles | لقد بدا غريبا جدا وبالكاد تأكدت أنه كان أبي |
I agreed to spend the afternoon, if only to understand the mystery of how a place could feel so strange and yet so familiar. | Open Subtitles | وافقت على قضاء الوقت من اجل فهم لغز كيف يمكن أن يكون مكان ما غريبا جدا ومع هذا مألوفا جدا |
He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. | Open Subtitles | إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا |
Yeah, I mean, eventually, I'd think it was pretty weird we never actually went inside your house. | Open Subtitles | نعم, أعني, في النهاية لقد ظننت أنه كان غريبا جدا أننا لم ندخل إلى منزلك أبدا |
The attitude of the representatives of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) towards this case and the accused Haradinaj was very strange as well. | UN | كما أن موقف ممثلي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إزاء هذه القضية وإزاء المتهم هاراديناي كان غريبا جدا. |
The attitude of the representatives of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) towards this case and the accused Haradinaj was very strange as well. | UN | كما كان موقف ممثلي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إزاء هذه القضية وإزاء المتهم هاراديناي غريبا جدا أيضا. |
I know that you just met me, and this must seem very strange. | Open Subtitles | أعرف انك التقيت بي للتو و أن هذا يبدو غريبا جدا |
June 14th, 1970, my 15th birthday... and also a very strange day. | Open Subtitles | 14 يونيو 1970، لعيد ميلادي 15... و لكما يوما غريبا جدا. |
It looks very strange seeing her like this. | Open Subtitles | يبدو غريبا جدا رؤية لها مثل هذا. |
- Where's your drink? This is so weird. | Open Subtitles | اين شرابك , هذا يبدو غريبا جدا ؟ |
It still seems so weird to me. | Open Subtitles | لا يزال يبدو غريبا جدا بالنسبة لي. |
Gosh, that was so weird, wasn't it? | Open Subtitles | لأن ذلك كان غريبا جدا , صحيح ؟ |
He looked so weird ripping off his shirt | Open Subtitles | لقد بدا غريبا جدا وهو ينزع قميصه |
The last couple of days I've felt so strange. | Open Subtitles | فى الأيام القليلة الماضية لقد كنت فعلا غريبا جدا |
It was all so strange... as if I were dreaming. | Open Subtitles | كل شيء كان غريبا جدا كما لو أني كنت أحلم |
Yeah, I aced it. It was so strange. | Open Subtitles | نعم، أنا نجحت كان الأمر غريبا جدا |
And I hope this wasn't too weird. Not at all. | Open Subtitles | وآمل أن يكون هذا ليس غريبا جدا |
actually, only the one time. But it's pretty weird. | Open Subtitles | في الواقع ،لقد فعلت ذلك مرة واحدة ولكن ذلك كان غريبا جدا |
So it feels pretty strange. | Open Subtitles | لذا الامر يبدو غريبا جدا |