ويكيبيديا

    "غرينفيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Greenville
        
    • Grenville
        
    In addition, the only two roads into and out of Greenville are limited to 10 tons gross weight. UN كما أن الحمولة القصوى المقبولة على الطريقين الوحيدين من وإلى غرينفيل لا تتعدى 10 أطنان.
    The ILC also maintains a private militia in Sinoe County and manages the port of Greenville. UN وتحتفظ الشركة أيضا بميليشيا خاصة وتدير ميناء غرينفيل.
    Mr. Garteh and his colleague, Bouler Siggeor, were arrested in Greenville for robbery and assault of local police on 12 May. UN وأُلقي القبض على غارتيه وزميله بولير سيغيور في غرينفيل بتهمة النهب والاعتداء على الشرطة المحلية في 12 أيار/ مايو.
    For example, illegal activities, notably looting, have been rife at the dockyard in the southern port town of Greenville. UN وعلى سبيل المثال، فقد سادت الأنشطة غير المشروعة، وخاصة النهب، في حوض تجهيز السفن في مدينة غرينفيل الساحلية بالجنوب.
    This initiative represented the first visit of an international relief organization to the Greenville area in over a year. UN وتمثل هذه المبادرة أول زيارة تقوم بها منظمة من منظمات اﻹغاثة الدولية إلى منطقة غرينفيل على مدى أكثر من سنة.
    Deployment to Greenville is expected to take place shortly, as soon as logistic requirements have been moved by ship to the area. UN ومن المتوقع أن تجري قريبا عملية انتشار في منطقة غرينفيل بمجرد شحن المستلزمات السوقية بحرا الى المنطقة.
    NPFL maintained, however, that Greenville had been under its control for some time. UN بيد أن الجبهة الوطنية القومية الليبرية ذكرت أن غرينفيل كانت تحت سيطرتها لفترة زمنية معينة.
    During the reporting period, a battalion of ECOMOG troops was redeployed to Greenville in order to facilitate the cessation of hostilities there. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت كتيبة من قوات فريق الرصد إلى غرينفيل من أجل تسهيل وقف اﻷعمال العدائية هناك.
    Disarmament will also take place in Monrovia, at Camp Schiefflin, and in Greenville. UN وسيجري نزع السلاح في مونروفيا في معسكر شافلين وفي غرينفيل.
    Lady, I am buying bus tickets to Greenville, South Carolina. Open Subtitles سيدة، وأنا شراء تذاكر الحافلة الى غرينفيل بولاية ساوث كارولينا.
    The health and nutritional status of the population in and around the port of Greenville, estimated at 35,000, was described as appalling. UN ووصفت الحالة الصحية والتغذوية لسكان ميناء غرينفيل والمناطق المحيطة بهم، البالغ عددهم حوالي ٠٠٠ ٣٥ شخص، بأنها حالة مروعة.
    The drawdown of the military component of the Mission has resulted in the unavailability of troops to provide security at runways and airfields at Greenville, Zwedru and Harper during take-off and landing of aircraft. UN وقد أدى الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة إلى عدم توافر القوات لتوفير الأمن في مدارج ومهابط المطارات في غرينفيل وزويدرو وهاربر أثناء إقلاع وهبوط الطائرات.
    The UNMIL Mission Support Division enabled the transportation of personnel and cargo and provided the camp by clearing the area and refurbishing the existing accommodation in camp Greenville. UN وأتاحت شعبة دعم البعثة نقل الأفراد والشحنات ووفرت المعسكر من خلال تطهير المنطقة وتجديد مكان الإقامة الحالي في معسكر غرينفيل.
    At the time of submission of this report, fighting is said to be ongoing around Greenville as government troops attempt to recapture the strategic town. UN وتفيد الأنباء، حتى وقت تقديم هذا التقريـــر، بأن القتال ما زال مستمرا حول غرينفيل حيث تحاول قوات الحكومة استعادة المدينـــة الاستراتيجية.
    Several logging companies have closed down their operations in Sinoe County as a result of the fighting, while ships were diverted from Greenville port to the port of Monrovia. UN وقـد قامت عدة شركات من شركات قطع الأخشاب بإنهاء عملياتها في مقاطعة سينو نتيجة للقتال، وتم تحويل السفن من ميناء غرينفيل إلى ميناء مونروفيا.
    And the allegations that NPFL has taken control of Greenville from LPC may have more serious military and political ramifications. UN وقد تكون ثمة عواقب عسكرية وسياسية أكثر خطورة لما يدعى من أن الجبهة الوطنية القومية الليبرية قد استولت على غرينفيل من أيدي المجلس الليبري للسلام.
    It is hoped that relief agencies can soon begin operating in the south-east following the ECOMOG deployment in Greenville. UN ويؤمل أن تتمكن وكالات اﻹغاثة قريبا من بدء العمل في الجنوب الشرقي بعد انتشار فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في غرينفيل.
    Plans to extract nine sunken ships from various seaports, including the Greenville port, which is used by UNMIL to supply and extract its troops, remain to be implemented. UN ولم تُنفذ بعد خطط لانتشال تسع سفن غارقة في موانئ بحرية مختلفة، بما فيها ميناء غرينفيل الذي تستخدمه البعثة لإمداد وإخراج قواتها.
    The requirement to execute the repatriation and emplacement by air was due to the Greenville Port not being able to be utilized by UNMIL coastal freighter because of a sunken commercial vessel blocking the only usable berth. UN وسبب الاضطرار إلى القيام بعمليات النقل جوا هو عدم قدرة البعثة على استعمال سفينة شحنها الساحلية في ميناء غرينفيل إثر غرق سفينة تجارية سدت المنفذ الوحيد للميناء.
    If we charge it for an hour-and-a-half, it'll get us to Greenville. Open Subtitles إذا شحناها لمدة ساعة ونصف "فإنها ستوصلنا إلى "غرينفيل
    Nearest unit is en route from Grenville. Open Subtitles أقرب وحدة في الطريق. من "غرينفيل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد