It happened so fast, they were gone blink of an eye. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
Maybe to you two years feels like the blink of an eye, but to me, it's an eternity. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لك عاميين يبدوان مثل غمضة عين لكن بالنسبة لي , إنها أبدية |
Whole world likes to second-guess a decision you had to make in the blink of an eye. | Open Subtitles | العالم كله يحب أن تخمين الثانية قرارا كان عليك أن تجعل في غمضة عين . |
If you wanna step into my office here, we'll get the IV started and have you snoring in no time. | Open Subtitles | إذا أردتم القدوم لمكتبي هنا فسنبدأ بالعملية ونولِّدكِ في غمضة عين |
..but a hare can change direction in an instant. | Open Subtitles | لكن الأرنب يستطيع تغيير اتجاهه في غمضة عين |
I mean, in the blink of an eye, just like this, things can change from bad to good. | Open Subtitles | أعني، في غمضة عين، مثل هذا، الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة. |
Aye. He'll melt the flesh off your bones in the blink of an eye. | Open Subtitles | أجل، يُمكنه إذَابة لحمك عن عظامك، في غمضة عين |
"because, ultimately, we're all just the blink of an eye." | Open Subtitles | لأنه في النهاية, كلنا عبارة عن غمضة عين فقط". |
I've lived my life in a very clear way, built a future I could be proud of, and then I lost it all in the blink of an eye. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي بطريقة واضحه جداً بنيت مستقبل أستطيع أن أكون فخوره به وثم خسرته كله في غمضة عين |
People like me can calculate 18,000 things in a blink of an eye. | Open Subtitles | أشخاص مثلي يمكنهم حساب 18 ألف شيءٍ في غمضة عين. |
Today I saw a man who can move faster than the blink of an eye. | Open Subtitles | اليوم رأيت الرجل الذي يمكن ان تتحرك أسرع من غمضة عين. |
Life is short, folks. Let me tell you, it is over in the blink of an eye. | Open Subtitles | كان أكثر من غمضة عين الحياة قصيرة ، أيها الناس ، دعوني أقول لكم |
All those years, just gone in the blink of an eye. No pun intended. | Open Subtitles | انتهت في غمضة عين لا أقصد التلاعب بالألفاظ |
But rather than thousands of years of slow decay and obsolescence this will all be over in the blink of an eye. | Open Subtitles | ولكن بديلاً عن آلاف من السنين فى الفساد والتقدم .كل هذا سينتهي فى غمضة عين |
But in the blink of an eye I was at the other side of the road in his arms. | Open Subtitles | لكن في غمضة عين كنت في الجهة الثانية من الطريق بين يديه |
It was like I was a completely different person in the blink of an eye. | Open Subtitles | كان الأمر وكأنني كنت شخصاً مختلفاً تماماً في غمضة عين |
Even if you stay inside Maria until she's a hundred years old, that's just a blink of an eye for you. | Open Subtitles | حتى إذا بقيتى داخل ماريا حتى مئة سنة، هذا مجرد غمضة عين لك. |
A stranger can come along and in the blink of an eye just destroy everything. | Open Subtitles | شىء غريب يأتى وفى غمضة عين فقط يدمر كل شىء. |
You'd catch me and string me up in no time. | Open Subtitles | ستلحقوا بى وتمسكونى فى غمضة عين |
Sweetness, I got a family recipe that's gonna take the pain away in no time at all. | Open Subtitles | عزيزتي، لديّ وصفة عائلية... سوف تطرد الألم بعيداً في غمضة عين. |
In an instant, that man will club you on the head. | Open Subtitles | في غمضة عينٍ، ذلك الرجل سيضربك بهِرواة على رأسك. |
My father was murdered... my mother, my brother... all of them gone in an instant because of a drone strike ordered by your administration. | Open Subtitles | لقد قُتل والدي... ووالدتي وأخي... لقوا حتفهم جميعاً في غمضة عين |