ويكيبيديا

    "غناسينغبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Gnassingbé
        
    Address by Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic UN خطاب السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Address by H.E. Mr. Gnassingbé Eyadéma, President of the Togolese Republic UN خطاب فخامة السيد غناسينغبي آياديما، رئيس جمهورية توغو
    H.E. Mr. Gnassingbé Eyadéma, President of the Togolese Republic, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد غناسينغبي آياديما، رئيس جمهورية توغو، خطابا أمام الجمعية العامة.
    President Faure Essozimna Gnassingbé has placed the problems of young people at the centre of his programme to structure society on the basis of 20 commitments. UN وقد وضع الرئيس فوري إيسوزمنا غناسينغبي مشاكل الشباب في مركز برنامجه لهيكلة المجتمع على أساس 20 التزاما.
    I thank General Gnassingbé Eyadéma, who for more than two months hosted the talks between the government forces and the rebel forces. UN وأشكر اللواء غناسينغبي إياديما الذي استضاف المحادثات بين القوات الحكومية والقوات المتمردة لمدة شهرين ونيف.
    Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic UN تأبـين فخامــة السيــد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    It is my sad duty to convey to the Government and the people of Togo our most sincere condolences on the death of their leader, Mr. Gnassingbé Eyadema. UN ويحزنني أن أنقل إلى حكومة وشعب توغو أصدق التعازي القلبية بمناسبة رحيل زعيمها وقائدها الرئيس غناسينغبي إياديما.
    The President of Togo, Mr. Faure Essozimna Gnassingbé, personally presided over the meeting. UN وقد ترأس الجلسة رئيس توغو، السيد فور إسوزيمنا غناسينغبي شخصيا.
    Protestors demanded that constitutional reforms be instituted to prevent President Faure Essozimna Gnassingbé from running for a third term. UN وطالب المحتجون بإصلاحات دستورية تمنع الرئيس فوري إسوزيمنا غناسينغبي من الترشح لولاية ثالثة.
    H.E. Faure Essozimna Gnassingbé UN صاحب الفخامة فوري إيسوزمنا غناسينغبي
    2. Address by His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadéma, President of the Togolese Republic UN 2 - كلمة يلقيها فخامة السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    2. Address by His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadéma, President of the Togolese Republic UN 2 - كلمة يلقيها فخامة السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو
    At the initiative of the President of the Republic, Mr. Gnassingbé Eyadema, Togo has striven for several years to maintain a climate of peace and good understanding in Africa, and especially in the Western African subregion. UN وبمبادرة من رئيس الجمهورية السيد غناسينغبي إياديما، تسعى توغو منذ سنوات عديدة للحفاظ على مناخ من السلام وحسن التفاهم في أفريقيا، لا سيما في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Mr. Gnassingbé Eyadema, President of the Togolese Republic, and of the Government and the people of Togo, which it is my great honour to represent, our sincere wishes for your success in fulfilling your mandate. UN وأود أيضا أن أتقدم إليكم، بالنيابة عن السيد غناسينغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو، وبالنيابة عن حكومة وشعب توغو، اللذين يشرفني أن أمثلهما، بأخلص تمنياتنا لكم بالنجاح في الاضطلاع بولايتكم.
    Despite these demonstrations, President Gnassingbé was inaugurated for a second term on 3 May 2010. UN وعلى الرغم من هذه المظاهرات، نُصب الرئيس غناسينغبي لولاية ثانية في 3 أيار/مايو 2010.
    Notwithstanding his outstanding victory, and faithful to his policy of reaching out to his opponents, President Faure Gnassingbé appealed to all persons of good will to take part in the building of the Togolese nation. UN ورغم الانتصار الكبير الذي حققه الرئيس فوري غناسينغبي ووفائه لسياسته بالانفتاح على معارضيه، فقد دعا كل الأشخاص ذوي النوايا الطيبة إلى المشاركة في بناء الأمة التوغولية.
    My Special Representative conveyed the concerns of the United Nations regarding recent developments in the country and encouraged President Gnassingbé and political leaders to work together in creating conditions conducive to the holding of peaceful and fair elections in 2010. UN ونقل ممثلي الخاص شواغل الأمم المتحدة بشأن التطورات الأخيرة في البلد، وشجع الرئيس غناسينغبي والزعماء السياسيين على العمل معا لتهيئة الظروف المؤاتية لإجراء انتخابات سلمية ونزيهة في عام 2010.
    On behalf of the General Assembly, I request the representative of Togo to convey our condolences to the Government and the people of the Togolese Republic and to the bereaved family of His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadema. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل توغو أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب جمهورية توغو وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة السيــــد غناسينغبي إياديما.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Gnassingbé Eyadema, His Excellency Mr. Zurab Zhvania and His Excellency Mr. Sami Kronfol. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة السيد غناسينغبي إياديما، ودولة السيد زوراب جفانيا، وسعادة السيد سامي قرنفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد