ويكيبيديا

    "غير أعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not members of
        
    • for non-member
        
    • non-members of
        
    • that is not a member of
        
    • which are non-members
        
    • which is not a member of
        
    • not being members of
        
    • by non-member
        
    • non-NATO
        
    • of non-member
        
    • exchanges with other
        
    I should now like to invite the Conference to take a decision on the requests for participation in our work from States not members of the Conference. UN أود أن أدعو المؤتمر الآن إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات للمشاركة في أعمالنا وردت من دول غير أعضاء في المؤتمر.
    This includes 2,173 troops from countries that are not members of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). UN ويشمل هذا العدد 173 2 جنديا من بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States and the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضر مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول غير أعضاء وعن الاتحاد اﻷوروبي، وممثلون عن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Some non-members of the Council did learn of the meeting and were able to make statements under rule 37. UN وقد علم البعض من غير أعضاء المجلس بعقد تلك الجلسة وتمكنوا من تقديم بيانات بموجب المادة 37.
    However, under the current mandate the Ombudsperson is constrained in terms of the information which can be disclosed to the petitioner, to an interested State that is not a member of the Committee or to the public. UN بيد أن الولاية الحالية لأمينة المظالم مقيّدة من حيث ما يمكن كشفه من معلومات للملتمس، أو لدولة معنية من غير أعضاء اللجنة، أو للجمهور.
    As from Monday, 1 November 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبـــارا من يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، تعقد رئاسة مجلس اﻷمن يوميا جلسات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من غير أعضاء المجلس ما عدا اﻷيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    The secretariat has received six more requests from States who are not members of the Conference. UN لقد تلقت الأمانة ستة طلبات إضافية من دول غير أعضاء في المؤتمر.
    As discussed in paragraph 138 above, claims for military costs by States that were not members of the Allied Coalition Forces are not compensable. UN وكما سبق القول في الفقرة 138 فإن المطالبات بالنفقات العسكرية من جانب دول من غير أعضاء قوات التحالف ليست قابلة للتعويض.
    (i) To adopt Council action, at which Member States that are not members of the Security Council participate pursuant to the Charter of the United Nations; UN `1 ' اعتماد إجراءات المجلس، ويمكن للدول الأعضاء من غير أعضاء مجلس الأمن المشاركة فيها عملا بميثاق الأمم المتحدة؛
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضرها كذلك مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة وعن دول أخرى غير أعضاء فيها، فضلا عن ممثلين لمؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة ومراقبين عن منظمات دولية حكومية، وغير حكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States and representatives of specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States and representatives of specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN كما حضرها مراقبون لدول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ولدول غير أعضاء وممثلون عن الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The signatures of other States, non-members of the Council, but supporting convening of the Special Session, are also included in the list. UN وترد في القائمة أيضاً توقيعات دول أخرى، غير أعضاء في المجلس، لكنها تؤيد عقد الدورة الاستثنائية.
    The President gave regular informal briefings to non-members of the Council and met representatives of the broader membership of the United Nations. UN وقدم الرئيس إحاطات غير رسمية منتظمة إلى غير أعضاء المجلس، وعقد اجتماعات بممثلي عموم الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The President spoke to the press and also briefed non-members of the Council after each session of informal consultations. UN ودأب الرئيس على التحدث الى الصحافة وعلى عقد جلسات إحاطة مع غير أعضاء المجلس بعد كل مرة تجري فيها مشاورات غير رسمية.
    Faced with that reality, we must act, first to reduce the number of informal consultations and, secondly, to allow access to consultations, under specific circumstances, to a State party to a conflict that is not a member of the Council. UN وإذ نواجه بهذه الحقيقة، يجب أن نعمل أولا لخفض عدد المشاورات غير الرسمية، وثانيا، أن نسمح للدول الأطراف في أي صراعات، من غير أعضاء المجلس، بأن تحضر المشاورات غير الرسمية، في ظــل ظـــروف معينة.
    Recalling that, under Article 31 of the Charter, any Member of the United Nations that is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected, UN وإذ تشير إلى أنه يجوز لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة من غير أعضاء مجلس الأمن، بموجب المادة 31 من الميثاق، أن يشترك، دون تصويت، في مناقشة أية مسألة تعرض على المجلس متى رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص،
    As from Monday, 1 November 1999, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council daily, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN إعــلان اعتبـــارا من يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وحتى نهاية الشهر، تعقد رئاسة مجلس اﻷمن يوميا جلسات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة من غير أعضاء المجلس ما عدا اﻷيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    As from Friday, 1 September 2000, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings daily on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council, except on days on which no informal consultations are scheduled. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 1 أيلول/سبتمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا جلسات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية، للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    “Any Member of the United Nations which is not a member of the Security Council may participate, without vote, in the discussion of any question brought before the Security Council whenever the latter considers that the interests of that Member are specially affected.” UN " لكل عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة من غير أعضاء مجلس اﻷمن أن يشترك بدون تصويت في مناقشة أية مسألة تعرض على مجلس اﻷمن إذا رأى المجلس أن مصالح هذا العضو تتأثر بها بوجه خاص. "
    The Committee comprises the Chairman and such other persons (not being members of the Council or public officers) as the Council, with the Governor's approval, may appoint. UN وتتألف اللجنة من الرئيس وأي أشخاص آخرين (غير أعضاء مجلس الجزيرة أو الموظفين العموميين) يعينهم المجلس بموافقة الحاكم.
    I invite the Conference to adopt a decision on requests to participate in the work of the Conference presented by non-member States. UN وأدعو المؤتمر إلى اعتماد قرار بشأن طلبات المشاركة في عمل المؤتمر المقدمة من دول غير أعضاء.
    This number includes 2,128 troops from non-NATO countries. UN ويشمل هذا العدد 128 2 فردا من قوات بلدان غير أعضاء في حلف شمال الأطلسي.
    We therefore find it difficult to accept the idea that delegations of non-member States speak in the wrap-up session of the Council on this basis. UN ومن ثم يصعب علينا قبول فكرة تحدث وفود دول غير أعضاء في الجلسة الاختتامية للمجلس استنادا إلى هذا الأساس.
    Responses to a questionnaire sent out by the OECD to several non-OECD competition authorities, including those of some developing countries, indicated that five authorities had engaged in communications with another authority about a merger, but none had engaged in more than two such transactions; Brazil had also had exchanges with other countries relating to market definition, competitive impact and remedies. UN وقد بيَّنت الردود على استبيان أرسلته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى عدة سلطات معنية بالمنافسة في بلدان غير أعضاء في المنظمة، بما فيها سلطات المنافسة في بعض البلدان النامية، أن خمس سلطات منها قد أجرت مراسلات مع سلطة أخرى بشأن الاندماجات، ولكن لم تدخل أي منها في أكثر من عمليتين من هذه العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد