national non-governmental organizations, local authorities and law enforcement authorities were also sensitized on human rights norms and principles. | UN | وجرت أيضا توعية المنظمات غير الحكومية الوطنية والسلطات المحلية وسلطات إنفاذ القانون بمعايير حقوق الإنسان ومبادئها. |
Our national non-governmental organizations and international non-governmental organizations play an integral role in our fight against HIV/AIDS. | UN | وتضطلع منظماتنا غير الحكومية الوطنية والمنظمات غير الحكومية الدولية بدور متكامل في مكافحتنا لهذا الوباء. |
The police reaction was condemned not only by national non-governmental organizations but also by the Minister of Interior, who initiated an investigation. | UN | ولم يلق رد فعل الشرطة الإدانة من المنظمات غير الحكومية الوطنية فحسب بل ومن وزير الداخلية، الذي أمر بإجراء تحقيق. |
In some cases, national non-governmental organizations were forced to close or have come under the direct control of the Hamas authorities. | UN | وفي بعض الحالات، أجبرت المنظمات غير الحكومية الوطنية على الإغلاق أو أصبحت تحت السيطرة المباشرة لسلطات حماس. |
The prime importance of implementation rests with planning and accountability at the national level and the role of national NGOs. | UN | أما الأهمية الأساسية للتنفيذ فهي تتمثل في التخطيط والمساءلة على الصعيد الوطني وفي دور المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
Working with Governments and national non-governmental organizations, OHCHR representatives work to strengthen protection capacities, alleviate social tensions and contribute to conflict prevention. | UN | ويعمل ممثلو المفوضية مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية الوطنية لتعزيز قدرات الحماية، وتخفيف حدة التوترات الاجتماعية، والمساهمة في منع النزاعات. |
The Committee appreciates the presence of a large high-level interministerial delegation and of a large number of national non-governmental organizations, showing a strong interest in the dialogue. | UN | وإذ تقدر اللجنة حضور وفد كبير رفيع المستوى ومشترك بين الوزارات وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تُبدي اهتماماً شديداً بالحوار الدائر. |
The Committee appreciates the presence of a large high-level inter-ministerial delegation and of a large number of national non-governmental organizations, showing a strong interest in the dialogue. | UN | وإذ تقدر اللجنة حضور وفد كبير رفيع المستوى ومشترك بين الوزارات وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تُبدي اهتماماً شديداً بالحوار الدائر. |
In Mexico, Uganda and India, national non-governmental organizations are implementing activities regarding property and inheritance rights. | UN | وفي المكسيك وأوغندا والهند، تقوم المنظمات غير الحكومية الوطنية بتنفيذ أنشطة تتعلق بحقوق الملكية والميراث. |
IFS will facilitate the attendance of national non-governmental organizations at meetings of international human rights bodies. | UN | ويعمل الاتحاد على تيسير حضور المنظمات غير الحكومية الوطنية اجتماعات هيئات حقوق الإنسان الدولية. |
national non-governmental organizations play an increasing role in the provision of services, but they remain highly dependent on external sources. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية الوطنية بدور متزايد في توفير الخدمات غير أنها لا تزال تعتمد كثيرا على المصادر الخارجية. |
Yet, this is thus far the case only for national non-governmental organizations. | UN | بيد أن هذا ليس هو الوضع حتى الآن إلا بالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
national non-governmental organizations charge the cost of the external firm of auditors to the project. | UN | أما المنظمات غير الحكومية الوطنية فتُحمّل تكاليف شركة مراجعي الحسابات الخارجيين على المشروع. |
Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity. | UN | وووفق على منح أولوية في مجال بناء المؤسسات لعدد من المنظمات غير الحكومية الوطنية لتوسيع نطاق قدرتها على تقديم الخدمات. |
A number of grants are awarded to national non-governmental organizations on the basis of proposals they submit to the Programme. | UN | ويُقدم عدد من المنح للمنظمات غير الحكومية الوطنية بالاستناد الى ما تقدمه الى البرنامج من اقتراحات. |
2. Estimates of expenditures of national non-governmental organizations by category of population activity, 1997 Figures | UN | تقديرات إنفاق المنظمات غير الحكومية الوطنية حسب فئة النشاط السكاني، ١٩٩٧ |
All the information that the United Nations provides, especially that of NGLS is useful; it is important that national non-governmental organizations get a regular supply. | UN | من معلومات له فائدته؛ ولذا فمن اﻷهمية بمكان إمداد المنظمات غير الحكومية الوطنية بالمعلومات بصفة منتظمة. |
Post-literacy programmes at the local level will be implemented by the national non-governmental organizations in each country. | UN | وسيجري تنفيذ برامج التنمية اللاحقة لمحو اﻷمية على الصعيد المحلي عن طريق المنظمات غير الحكومية الوطنية في كل بلد. |
C. Incomes of national non-governmental organizations | UN | اﻹيرادات من المنظمات غير الحكومية الوطنية |
:: Establish a forum for national NGOs in the Sudan through which they can exchange information and experiences | UN | :: إنشاء منتدى للمنظمات غير الحكومية الوطنية في السودان يمكن لها من خلاله تبادل المعلومات والخبرات |
The State party should take the necessary steps to enable the national nongovernmental human rights organizations to function effectively. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لتمكين المنظمات غير الحكومية الوطنية من العمل على نحو فعال. |
:: Advice to national and local non-governmental organizations on building local capacity for human rights monitoring | UN | :: إسداء المشورة للمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية بشأن بناء القدرة المحلية على رصد حقوق الإنسان |
External partners: national Governments, subregional organizations, and academia. | UN | الشركاء الخارجيون: المنتديات الوزارية في الإقليم، منظمات وسائط الإعلام، المنظمات غير الحكومية الوطنية والإقليمية. |
The Office also continued working with national human rights NGOs to promote a culture of human rights. | UN | وواصل المكتب أيضا التعاون مع المنظمات غير الحكومية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تشجيع ثقافة تحترم حقوق الإنسان. |