Methods of work of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | أساليب عمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
In fact, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances had adopted a general comment and guidelines on the issue. | UN | وفي الواقع اعتمد الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تعليقاً عاماً ومبادئ توجيهية تتعلق بالمسألة. |
Joint Statement by the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
It was further reported that a royal amnesty continued to protect those responsible for enforced or Involuntary Disappearances from legal prosecution. | UN | وأفيد أيضا بأن عفوا ملكيا لا يزال يحمي المسؤولين عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي من الملاحقة القضائية. |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Mads Andenas, Member Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | مادس أنديناس، عضو بالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Members of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances participated in the discussions held on the issue at the fourth and fifth sessions of the Committee. | UN | وشارك أعضاء من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورتين الرابعة والخامسة للجنة. |
The Committee reiterates the recommendations by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and is concerned that they have not been fully implemented. | UN | تكرر اللجنة توصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهي تشعر بالقلق لأن تلك التوصيات لم تنفذ بشكل كامل. |
The Committee reiterates the recommendations by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and is concerned that they have not been fully implemented. | UN | تكرر اللجنة توصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهي تشعر بالقلق لأن تلك التوصيات لم تنفذ بشكل كامل. |
Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Report of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances | UN | الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Admissibility of cases of enforced or Involuntary Disappearances | UN | مقبولية التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
The Committee reiterates the recommendations by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and is concerned that they have not been fully implemented. | UN | تكرر اللجنة توصيات الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وهي تشعر بالقلق لأن تلك التوصيات لم تنفذ بشكل كامل. |
The use of involuntary treatment and isolation detention measures would be used in very specific circumstances and as a last resort. | UN | ولن يُستخدم العلاج غير الطوعي فضلاً عن تدابير الاحتجاز في مناطق منعزلة إلا في ظروف خاصة جداً وكملاذ أخير. |
Particular concern was also expressed about the high number of cases of enforced or Involuntary Disappearance submitted to the Working Group and still outstanding. | UN | كما أبدي قلق خاص إزاء ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي عرضت على الفريق العامل والتي لا تزال معلقة. |
Consequently, while people suffer and endure the involuntary poverty caused by persons or events beyond their control, living in accordance with voluntary poverty requires a free will choice. | UN | وبالتالي، بينما يعاني الناس ويتحملون الفقر غير الطوعي الذي يتسبب فيه أشخاص أو أحداث خارجة عن سيطرتهم، فإن الحياة وفقا للفقر الطوعي تتطلب خيارا حرا. |
In August the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration demobilized 337 FDN personnel, on the basis of their age, in the first non-voluntary demobilization process. | UN | ففي آب/أغسطس، قامت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج بتسريح 337 من أفراد قوة الدفاع الوطني ، بناء على أعمارهم، في أول عملية للتسريح غير الطوعي. |
The suspension and the involuntarily dissolution of an association are the severest types of restrictions on freedom of association. | UN | ويعتبر وقف عمل جمعية وحلها غير الطوعي النوعين الأشد صرامة من القيود المفروضة على حرية تكوين الجمعيات. |
In that regard, OHCHR submitted 135 disappearance cases to the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت المفوضية 135 حالة اختفاء إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي. |