ويكيبيديا

    "غير المأذون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unauthorized
        
    • unlicensed
        
    • place in an
        
    • non-mandated
        
    • UNPROFOR personnel
        
    • aircraft took place
        
    However, the introduction of such a system may have an impact on the question of what constitutes an unauthorized registration. UN غير أن إحداث نظام من هذا القبيل قد يكون له أثر على تحديد المقصود بالتسجيل غير المأذون به.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Croats. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. North-east UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Passengers were seen disembarking the aircraft. The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN وشوهد ركاب وهم ينزلون من الطائرة وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    Contact was lost 40 kilometres north of Maglaj. The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. South and north-west UN وانقطع الاتصال على مسافة ٤٠ كيلومترا شمال ماغلاي، وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وتم التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وتم التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة.
    The unauthorized flights took place in an area controlled by Bosnian Serbs. UN وحدث هـذا التحليق غير المأذون به في منطقـة خاضعة للبوسنيين الصرب.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs. UN وحـدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الصرب.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحـدث هذا التحليـق غير المأذون به في منطقة خاضعة للبوسنيين الكروات.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. South-west UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. North-east UN وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. North-east UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. South UN وحدثت التحليقة غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    The Australian Government has a closed-ports policy for unlicensed foreign fishing vessels. UN وتتبع الحكومة الاسترالية سياسة الموانئ المغلقة تجاه سفن الصيد اﻷجنبية غير المأذون لها.
    The idea of a framework resolution, dreamt up by a past President of the Assembly in a moment of non-mandated zeal, envisages an increase in membership of the Security Council from 15 to 24, thereby ignoring the demand of the vast majority of countries, including the members of the Non-Aligned Movement, that the increased membership should not be less than 26. UN إن فكرة قرار إطاري التي جالت بخاطر رئيس سابق للجمعية العامة في لحظة من الحماس غير المأذون به، تتوخى زيادة عدد أعضاء المجلس من ٥١ إلى ٤٢ عضوا، مما يتجاهل، بالتالي، طلب اﻷغلبية العظمى من البلدان، بما في ذلك أعضاء حركة بلدان عدم الانحياز، بألا يقل عدد اﻷعضاء عن ٦٢ عضوا بعد الزيادة.
    UNPROFOR personnel observed a HIP helicopter flying in the area of Gorni Vakuf. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الكروات البوسنيون.
    The unauthorized flight of this aircraft took place in an area of disputed control. UN وحدث التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة في منطقة متنازع عليها. ٣٩٧٨ و٣٩٧٩

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد