decentralized evaluation, on the other hand, has a more narrow scope and is typically embedded within programme operations. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن للتقييم غير المركزي نطاقا أضيق، وعادة ما يجري تضمينه في العمليات البرنامجية. |
303. The Committee notes that decentralized education may lead to some disparities in the implementation of articles 28 and 29 of the Convention. | UN | 303- تلاحظ اللجنة أن التعليم غير المركزي قد يؤدي إلى ظهور بعض أوجه التفاوت في إعمال المادتين 28 و29 من الاتفاقية. |
By that time, the federative and decentralized system was adopted, inspired by the Constitution of the United States. | UN | وفي ذلك الوقت بدأ الأخذ بالنظام الفيدرالي غير المركزي المستوحى من دستور الولايات المتحدة. |
That was when the federative and decentralized system was adopted, inspired by the Constitution of the United States. | UN | وفي ذلك الوقت بدأ اﻷخذ بالنظام الفيدرالي غير المركزي المستوحى من دستور الولايات المتحدة. |
As a contemporary phenomenon, they have been associated with subcontracting to transnational firms of decentralized production. | UN | وكظاهرة معاصرة، ترتبط هذه الوفورات بالتعاقد من الباطن مع الشركات عبر الوطنية التي تأخذ بالانتاج غير المركزي. |
These decentralized distribution centres will expand the capacity of UNHCR and other humanitarian organizations to deliver needed relief supplies to a larger group of people, targeting more areas. | UN | وستزيد مواقع التوزيع غير المركزي هذه من قدرة المفوضية وغيرها من منظمات المساعدة اﻹنسانية على تقديم اللوازم الغوثية إلى عدد أكبر من السكان، ومن الوصول إلى عدد أكبر من المناطق. |
The establishment of decentralized community food bank networks was mentioned as one potential formula for the international community to support to address the needs of food-deficient areas. | UN | وقد أشير إلى إنشاء شبكات مصارف الأغذية المجتمعية ذات الطابع غير المركزي بوصفها صيغة ممكنة تتيح للمجتمع الدولي أن يدعم المناطق التي تعاني من نقص في الأغذية على تلبية احتياجاتها منها. |
The report outlines the measures already in place for decentralized funding of central services and provides a review of advantages and disadvantages of decentralized funding arrangements, as well as the potential for further decentralized funding of central services. | UN | ويُجمل التقرير التدابير القائمة لتمويل الخدمات المركزية تمويلا غير مركزي، ويستعرض مزايا وعيوب ترتيبات التمويل غير المركزية، وكذلك إمكانية الزيادة من التمويل غير المركزي للخدمات المركزية. |
Legal aid issues could be raised in regular annual federal-provincial-territorial meetings of justice ministers, in keeping with the decentralized federalism practised in Canada. | UN | كما أن من الممكن لقضايا المساعدة القانونية أن تبحث في الاجتماعات السنوية لوزراء العدل على صعيد الاتحاد والأقاليم والمقطعات، من منطلق الإبقاء على الطابع الاتحادي غير المركزي الذي تتسم بـه كندا. |
The Comptroller said that the linkage was ensured through the decentralized review of country programme management plans and office management plans, which had been institutionalized both at headquarters and in the field. | UN | وقال المراقب المالي إن الربط مكفول خلال الاستعراض غير المركزي.لخطط إدارة البرامج القطرية وخطط إدارة المكاتب، التي أُضفي عليها طابع مؤسسي داخل المقر وفي الميدان. |
The Comptroller said that the linkage was ensured through the decentralized review of country programme management plans and office management plans, which had been institutionalized both at headquarters and in the field. | UN | وقال المراقب المالي إن الربط مكفول خلال الاستعراض غير المركزي.لخطط إدارة البرامج القطرية وخطط إدارة المكاتب، التي أُضفي عليها طابع مؤسسي داخل المقر وفي الميدان. |
The next steps would involve four key areas: communication for action; procurement services, vaccines and medical supplies; emergency preparedness; and decentralized training. | UN | 123- وتشمل الخطوات التالية أربعة مجالات: الاتصال لأغراض اتخاذ الإجراءات؛ وخدمات الشراء واللقاحات واللوازم الطبية؛ والتأهب لحالات الطوارئ؛ والتدريب غير المركزي. |
The next steps would involve four key areas: communication for action; procurement services, vaccines and medical supplies; emergency preparedness; and decentralized training. | UN | 123- وتشمل الخطوات التالية أربعة مجالات: الاتصال لأغراض اتخاذ الإجراءات؛ وخدمات الشراء واللقاحات واللوازم الطبية؛ والتأهب لحالات الطوارئ؛ والتدريب غير المركزي. |
The Office of Human Resources Management has developed a training and learning policy that ensures that staff development needs are addressed through a combination of centrally coordinated programmes aimed at building core and managerial competencies and promoting a shared organizational culture and shared values, with decentralized funding to address specific technical and substantive needs. | UN | ووضع مكتب إدارة الموارد البشرية سياسة تدريب وتعلُّم تكفل تلبية احتياجات الموظفين للتطوير من خلال مجموعة من البرامج المنسقة مركزيا والتي تهدف إلى بناء كفاءات أساسية وإدارية وإشاعة ثقافة تنظيمية مشتركة وقيم مشتركة، وتوفير التمويل غير المركزي لتلبية احتياجات تقنية وفنية محددة. |
Beyond that, there is a need to examine how the weaknesses of the decentralized system can best be corrected while preserving its advantages. | UN | ٨٩ - وإلى جانب ذلك، يحتاج اﻷمر إلى النظر في أفضل السبل لتصحيح أوجه الضعف القائمة في المنظومة في إطارها غير المركزي مع المحافظة على مزايا اللامركزية. |
The decentralized framework of designated officials and security management teams in the field was one of the operational strengths of the system, which was being extended by the appointment of designated officials at duty stations where the threat to the Organization might previously have been less obvious. | UN | ويعد إطار العمل غير المركزي للمسؤولين المكلفيــن وأفرقة إدارة الأمن في الميدان إحدى مواطن قوة تشغيل النظام، ولقد تم توسيع نطاقه بواسطة توظيف مسؤولين معينين فـي مراكز العمل التي لم تكن فيها الأخطار التي تتهدد المنظمة واضحة في السابق. |
The Mission has two regional offices based in Kinshasa for the Western Region, and Goma for the Eastern Region, which coordinate the decentralized support arrangements to the 17 field offices and 5 sub-offices under their respective purviews, including the Mission headquarters in Kinshasa. | UN | وللبعثة مكتبان إقليميان أحدهما في كينشاسا لتغطية المنطقة الغربية والآخر في غوما لتغطية المنطقة الشرقية، وهما ينسقان الدعم غير المركزي المقدم إلى المكاتب الميدانية السبعة عشر والمكاتب الفرعية الخمسة المشمولة بسلطتيهما، إضافة إلى مقر البعثة في كينشاسا. |
The Mission has two regional offices based in Kinshasa for the western region and Goma for the eastern region, which coordinate the decentralized support arrangements for the 17 field offices and 5 sub-offices under their respective purviews. | UN | وللبعثة مكتبان إقليميان أحدهما في كينشاسا لتغطية المنطقة الغربية والآخر في غوما لتغطية المنطقة الشرقية، وهما ينسقان الدعم غير المركزي المقدم إلى المكاتب الميدانية السبعة عشر والمكاتب الفرعية الخمسة المشمولة بسلطتيهما. |
Some worry about the stability of this world of multiple international currencies. They shouldn’t: a more decentralized international monetary system is precisely what is needed to prevent a replay of the financial crisis. | News-Commentary | ويشعر البعض بالقلق إزاء مدى استقرار هذا العالم الذي يحتوى على عملات دولية متعددة. ولكن ليس هناك ما يدعو إلى القلق في واقع الأمر: ذلك أن النظام النقدي الدولي غير المركزي هو على وجه التحديد الأمر المطلوب لمنع تكرار الأزمة المالية. |
Improved surveillance – and the scary experience of having confronted the potential costs of being deprived of access to international financial markets – offers hope that the decentralized model for the euro area’s non-monetary policy components will work better than in the past. | News-Commentary | والواقع أن تحسين المراقبة ـ والتجربة المخيفة المتمثلة في مواجهة التكاليف المحتملة المترتبة على الحرمان من الوصول إلى الأسواق المالية الدولية ـ يقدم لنا الأمل في أن يعمل هذا النموذج غير المركزي لعناصر السياسة غير النقدية في منطقة اليورو على نحو أفضل من الماضي. |