ويكيبيديا

    "غير دستوري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unconstitutional
        
    • unconstitutionally
        
    The Court has since decided that the directive was unconstitutional. UN وقررت المحكمة في ما بعد أن التوجيه غير دستوري.
    Consequently, the difference in minimum age was not considered to be unconstitutional. UN وبناء على ذلك، لا يعتبر الفارق في السن أمرا غير دستوري.
    The dependence of judicial protection upon the prior granting of an administrative permit or consent is deemed unconstitutional. UN وأي اعتماد للحماية القضائية بناء على المنح المسبق لتصريح إداري أو موافقة إدارية، يعتبر غير دستوري.
    He noted that a state law could not be declared unconstitutional unless one of its provisions was in conflict with a constitutional law. UN وأشار إلى أنه لا يمكن اعتبار أحد قوانين الولايات قانونا غير دستوري ما لم يكن أحد أحكامه متعارضا مع قانون دستوري.
    Any legislation contrary to that policy was considered unconstitutional. UN وأي تشريع مخالف لتلك السياسة يعد غير دستوري.
    The Federal Government should reiterate that the imposition of the death penalty for offences such as adultery and sodomy is unconstitutional. UN وينبغي أن تكرر الحكومة الاتحادية إعلان أن فرض عقوبة الإعدام على جرائم مثل الزنى واللواط هو أمر غير دستوري.
    Faced with that disturbing reality, some regional organizations adopted instruments to deal with unconstitutional changes of Government by carrying out sanctions. UN وفي مواجهة هذا الواقع المزعج، اعتمدت بعض المنظمات الإقليمية صكوكاً تفرض عقوبات على تغيير الحكومات على نحو غير دستوري.
    The problem is, their tips lead to unconstitutional walled-off traffic stops. Open Subtitles المُشكلة أنّ , معلوماتهم قادتنا إلى إيقاف مروري غير دستوري
    This new text was also declared unconstitutional for want of the signature of the Prime Minister in office on the date of promulgation. UN وقد اعتُبر هذا النص أيضاً غير دستوري بسبب انعدام مصادقة رئيس الوزراء الذي كان في الخدمة وقت الإصدار.
    The Court considered that the specific nature of the profession of croupier made for a special arrangement which could not be considered unconstitutional. UN فقد رأت المحكمة أن خصوصية مهنة مدير مائدة قمار تفضي إلى نظام خاص لا يمكن اعتباره غير دستوري.
    Reject any action aimed at the unconstitutional change of Governments or the attempt at regime change. UN :: رفض أي إجراء يهدف إلى تغيير أو محاولة تغيير نظم الحكم على نحو غير دستوري.
    This new text was also declared unconstitutional for want of the signature of the Prime Minister in office on the date of promulgation. UN وقد اعتُبر هذا النص أيضاً غير دستوري بسبب عدم تصديق رئيس الوزراء حينذاك على النص.
    The Court considered that the specific nature of the profession of croupier made for a special arrangement which could not be considered unconstitutional. UN ورأت المحكمة أن خصوصية مهنة مدير مائدة قمار تفضي إلى نظام خاص لا يمكن اعتباره غير دستوري.
    Resurgence of unconstitutional changes of government in Africa UN عودة ظاهرة تغيير الحكومات في أفريقيا بشكل غير دستوري
    If such an order existed it would be unconstitutional ipso jure. UN وأضافت الوزارة أنه في حال وجود مثل هذا الأمر الوزاري فإنه سيكون غير دستوري بحكم القانون.
    If such an order existed it would be unconstitutional ipso jure. UN وأضافت الوزارة أنه في حال وجود مثل هذا الأمر الوزاري فإنه سيكون غير دستوري بحكم القانون.
    Any national law that was at variance with an international norm would thus be ruled unconstitutional. UN وأضاف أن كل قانون وطني يخالف أحد تلك المعايير الدولية يعتبر، بناء عليه، غير دستوري.
    The concept of " rational discrimination " was complex and in some cases had been found to be unconstitutional. UN 20- ثم قالت إن مفهوم " التمييز الرشيد " معقد ورئي في بعض الحالات أنه غير دستوري.
    They considered the law to be unconstitutional and contrary to the fundamental human rights of Nigerian women. UN اعتبرت تلك الجهات القانون غير دستوري ومناقضا لحقوق الإنسان الأساسية للنيجيريات.
    Emergency contraception was permitted, except for one commercial product that had been declared unconstitutional. UN ويُسمح بموانع الحمل العاجلة، فيما عدا مُنتج تجاري واحد اعتُبر غير دستوري.
    Moreover, the Government had unconstitutionally intervened with judicial appointments. UN وعلاوة على ذلك، تدخلت الحكومة على نحو غير دستوري في تعيين القضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد