Morocco was thus no more than an occupying Power whose presence was therefore illegal. | UN | والمغرب ببساطة قوة احتلال ووجودها فى الإقليم عمل غير شرعى. |
Witness says Crowe was involved in illegal fighting. | Open Subtitles | الشاهد يقول أن كراو كان متورطا فى قتال غير شرعى |
Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use. | Open Subtitles | الاآمر هابر كان على وشك أن يتقدم بمعلومات متعلقه بأفراد من الطاقم يستخدمون الأدويه بشكل غير شرعى |
Both of your grandfathers will flip when they find out that you were... engaged to an Illegitimate child. | Open Subtitles | اذا اكتشف كلا جديكِ أنكِ خطبت لأبن غير شرعى فسيغمى عليهم |
Even if we were to wed, our child would be considered Illegitimate. | Open Subtitles | حتى لو تزوجنا ولدنا سوف يعتر غير شرعى |
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption. | Open Subtitles | اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة |
Well, they did me a lot of favors, but it was not like there was anything ever illegal. | Open Subtitles | حسنا , لقد اسدوا لى العديد من الجمائل لكن لم يكن الامر به اى شىء غير شرعى بالمرة |
Come on, Denis. This is the least illegal thing we've done all night. | Open Subtitles | هيا,هذا آخر شىء غير شرعى سوف نفعله الليلة |
He's one of two things: He's a wacko or an illegal immigrant. | Open Subtitles | إنه شئ من اثنين إما مجنون أو مهاجر غير شرعى |
Never say I'm a cop, because moonlighting's illegal, and if I see anything strange, I tell Cobra. | Open Subtitles | لا أذكر ابدا أننى شرطى لأن العمل الاضافى غير شرعى واذا رأيت أى شيئ غير طبيعى.. أخبر كوبرا |
You're not doing anything illegal, are you, Jake? ! | Open Subtitles | أنت لا تقوم بعمل غير شرعى اليس كذلك جاك؟ |
I can't make them cum. That's illegal. | Open Subtitles | لا استطيع اجعلهم يفرزوا منيا هذا غير شرعى |
If my father really does work for the government, which is impossible to believe, wouldn't he know if Reza did something illegal? | Open Subtitles | فمن المستحيل ان يعتقد ان ريز يفعل شيئا غير شرعى |
My guess is your father was aware that Reza was involved in some kind of illegal activity. | Open Subtitles | اظن ان والدك كان يعلم بامر تورط ريز بامر غير شرعى |
He was a fruit picker from Mexico, an illegal immigrant living in Los Angeles and he worked for a man who was basically a slave driver. | Open Subtitles | لقد كان جامع فاكهه من المكسيك مهاجر غير شرعى يعيش فى لوس أنجلوس,يعمل لدى رجل كان سائق شخصى أساسا |
May I suggest you contact an attorney... before taking any possibly illegal action? | Open Subtitles | هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى |
They were reading ISP subscribers' e-mail. It was illegal. | Open Subtitles | لقد كانوا يقرؤون البريد الالكترونى للناس وهذا غير شرعى |
You must be aware that what you're doing is quite illegal. | Open Subtitles | لابد ان تدرك ان ما تفعله غير شرعى مطلقا. |
Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune. | Open Subtitles | "إنه نسل غير شرعى لسير " هوجو "إنه التالى لثروة " باسكيرفيلز |
I read in the newspaper that you have an Illegitimate child. | Open Subtitles | قرأت فى الصحف انه لديك طفل غير شرعى |
But it seems the good Dr Jekyll left behind an Illegitimate son called Louis. | Open Subtitles | ترك خلفه ابن غير شرعى , اسمه لويس |