"غير شرعى" - Translation from Arabic to English

    • illegal
        
    • Illegitimate
        
    Morocco was thus no more than an occupying Power whose presence was therefore illegal. UN والمغرب ببساطة قوة احتلال ووجودها فى الإقليم عمل غير شرعى.
    Witness says Crowe was involved in illegal fighting. Open Subtitles الشاهد يقول أن كراو كان متورطا فى قتال غير شرعى
    Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use. Open Subtitles الاآمر هابر كان على وشك أن يتقدم بمعلومات متعلقه بأفراد من الطاقم يستخدمون الأدويه بشكل غير شرعى
    Both of your grandfathers will flip when they find out that you were... engaged to an Illegitimate child. Open Subtitles اذا اكتشف كلا جديكِ أنكِ خطبت لأبن غير شرعى فسيغمى عليهم
    Even if we were to wed, our child would be considered Illegitimate. Open Subtitles حتى لو تزوجنا ولدنا سوف يعتر غير شرعى
    I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption. Open Subtitles اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة
    Well, they did me a lot of favors, but it was not like there was anything ever illegal. Open Subtitles حسنا , لقد اسدوا لى العديد من الجمائل لكن لم يكن الامر به اى شىء غير شرعى بالمرة
    Come on, Denis. This is the least illegal thing we've done all night. Open Subtitles هيا,هذا آخر شىء غير شرعى سوف نفعله الليلة
    He's one of two things: He's a wacko or an illegal immigrant. Open Subtitles إنه شئ من اثنين إما مجنون أو مهاجر غير شرعى
    Never say I'm a cop, because moonlighting's illegal, and if I see anything strange, I tell Cobra. Open Subtitles لا أذكر ابدا أننى شرطى لأن العمل الاضافى غير شرعى واذا رأيت أى شيئ غير طبيعى.. أخبر كوبرا
    You're not doing anything illegal, are you, Jake? ! Open Subtitles أنت لا تقوم بعمل غير شرعى اليس كذلك جاك؟
    I can't make them cum. That's illegal. Open Subtitles لا استطيع اجعلهم يفرزوا منيا هذا غير شرعى
    If my father really does work for the government, which is impossible to believe, wouldn't he know if Reza did something illegal? Open Subtitles فمن المستحيل ان يعتقد ان ريز يفعل شيئا غير شرعى
    My guess is your father was aware that Reza was involved in some kind of illegal activity. Open Subtitles اظن ان والدك كان يعلم بامر تورط ريز بامر غير شرعى
    He was a fruit picker from Mexico, an illegal immigrant living in Los Angeles and he worked for a man who was basically a slave driver. Open Subtitles لقد كان جامع فاكهه من المكسيك مهاجر غير شرعى يعيش فى لوس أنجلوس,يعمل لدى رجل كان سائق شخصى أساسا
    May I suggest you contact an attorney... before taking any possibly illegal action? Open Subtitles هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى
    They were reading ISP subscribers' e-mail. It was illegal. Open Subtitles لقد كانوا يقرؤون البريد الالكترونى للناس وهذا غير شرعى
    You must be aware that what you're doing is quite illegal. Open Subtitles لابد ان تدرك ان ما تفعله غير شرعى مطلقا.
    Illegitimate descendent of Sir Hugo, next in line to the Baskerville fortune. Open Subtitles "إنه نسل غير شرعى لسير " هوجو "إنه التالى لثروة " باسكيرفيلز
    I read in the newspaper that you have an Illegitimate child. Open Subtitles قرأت فى الصحف انه لديك طفل غير شرعى
    But it seems the good Dr Jekyll left behind an Illegitimate son called Louis. Open Subtitles ترك خلفه ابن غير شرعى , اسمه لويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more