ويكيبيديا

    "غير منظم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unregulated
        
    • unorganized
        
    • disorganized
        
    • disorderly
        
    • unstructured
        
    • is not regulated
        
    • uncoordinated
        
    Germany believes that regulating the to-date largely unregulated and uncontrolled spread of conventional arms and ammunition is a pressing task. UN وترى ألمانيا أن الحاجة ماسة لتنظيم ما كان حتى الآن انتشارا غير منظم وغير مراقَب للأسلحة التقليدية والذخائر.
    In addition, the Democratic Republic of the Congo has a massive unregulated airspace spanning most of central Africa. UN وعلاوة على ذلك، تمتلك جمهورية الكونغو الديمقراطية مجالا جويا شاسعا غير منظم يشمل معظم وسط أفريقيا.
    Domestic work is an unregulated sector and the rights of these workers are open to abuse. UN وقطاع الخدمة المنزلية قطاع غير منظم وحقوق هؤلاء العمال عرضة للامتهان.
    An unorganized press conference was held in the breakfast hall of the Grand Hotel. UN وقد عقد مؤتمر صحفي غير منظم في قاعة اﻹفطار بفندق غراند هوتيل.
    Unsubs suffering from a psychopathy, a delusion, like a message from god, or what we could classify as being disorganized. Open Subtitles المجرم يعاني من إظطراب عقلي الوهم ،وكأنها رسالة من الرب أو يمكن أن نصنفه على أنه غير منظم
    An abrupt and disorderly change in the Palestinian leadership could seriously undermine the stability of the Palestinian Authority. UN إن حدوث تغيير مفاجئ غير منظم في القيادة الفلسطينية يمكن أن يقوض على نحو خطير استقرار السلطة الفلسطينية.
    The statements acknowledged that there had been some irregularities, owing mainly to the late opening of polling stations and delays caused by the unstructured compilation of the voters lists. UN وأقرت البيانات بحدوث بعض المخالفات التي نتجت أساسا عن التأخر في افتتاح مراكز الاقتراع وعن حالات التأخير التي نشأت عن تجميع قوائم الناخبين بشكل غير منظم.
    Urban growth tends to be horizontal, residential and unregulated. UN وتتخذ الزيادة الحضرية اتجاها أفقياً غير منظم.
    Besides an extensive information set, this approach requires the adoption of a model that includes in a satisfactory manner determinants of trade in an unregulated context. UN وبجانب مجموعة واسعة من المعلومات، يستوجب هذا النهج اعتماد نموذج يتضمن محدِّدات للتجارة، على نحو مرض، في سياق غير منظم.
    As registration was unregulated, the flood of registration resulted in an increase of NGOs without a specific focus. UN ولما كان التسجيل غير منظم فقد أدّى طوفان التسجيل إلى زيادة كبيرة في عدد المنظمات غير الحكومية دون غرض محدّد.
    The Chemical Weapons Convention offers an opportunity to put in place a multilaterally negotiated, non-discriminatory legal mechanism that simultaneously addresses proliferation concerns emanating from unregulated transfers while promoting the economic development of States parties. UN وتتيح اتفاقية الأسلحة الكيميائية فرصة لوضع آلية قانونية غير تمييزية تفاوضت عليها أطراف متعددة لتتصدى في آن واحد لشواغل الانتشار الناجمة عن نقل غير منظم بينما تروج للتنمية الاقتصادية للدول الأطراف.
    Domestic work worldwide is a widely unregulated sector. UN والعمل المنزلي في جميع أنحاء العالم هو قطاع غير منظم إلى حد كبير.
    However, man's unregulated and indiscriminate exploitation of this vital resource is rapidly depleting or destroying it. UN بيد أن استعلال اﻹنسان لهــذا المورد الحيوي استغلالا غير منظم وعشوائيا يستنزفه ويدمره بشكل سريع.
    That is what makes the difference between a social market economy and an unregulated market economy. UN فهذا هو ما يوجد الفرق بين اقتصاد سوقي اجتماعي واقتصاد سوقي غير منظم.
    Indeed, as the Panel pointed out in the First Report, many claims were filed with the Commission in an unorganized or incomplete state. UN والواقع أن كثيرا من البيانات، كما لاحظ الفريق في التقرير اﻷول، قــدمت إلى اللجنــة بشكل غير منظم أو غير كامل.
    Indeed, as the Panel pointed out in the First Report, many claims were filed with the Commission in an unorganized or incomplete state. UN والواقع أن كثيراً من البيانات، كما لاحظ الفريق في التقرير اﻷول، قدمت إلى اللجنة بشكل غير منظم أو غير كامل.
    - This binder tells the story of a sloppy, disorganized, Open Subtitles هذا الغلاف يحكي قصة عن قذر ، غير منظم
    Can be the host of Freeza, but are very disorganized. Open Subtitles هل يمكن أن يكون المضيف من فريزا، ولكنها غير منظم جدا.
    The possibility of a supply-side oil shock and a disorderly adjustment of global imbalances, among others, cannot be ignored. UN ولا يمكن تجاهل احتمال حصول هزة في جانب العرض فيما يتعلق بالنفط، وتكيف غير منظم للاختلالات العالمية، من بين أمور أخرى.
    Everything past orderly. Everything present disorderly. Open Subtitles كل شيئ متعلق بالماضي منظم كل شيئ متعلق بالحاضر غير منظم
    The overall approach to gender-based violence issues has been unstructured and uncoordinated, with little communication and coordination between agencies and no existing network to link agencies working on similar issues around the country. UN والنهج العام المتبع في معالجة مسائل العنف الجنساني غير منظم ولا منسق، وليس هناك إلا القليل من الاتصال والتنسيق بين الأجهزة، ولا توجد شبكة تربط بين الأجهزة التي تعالج هذه المسائل في البلد.
    The principle aut dedere aut judicare is recognized in Norway, but is not regulated by statutory law. UN وتعترف النرويج بمبدأ " إمَّا التسليم وإمَّا المحاكمة " ، لكنه غير منظم بقانون تشريعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد