ويكيبيديا

    "غير ناضجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immature
        
    • a half-baked
        
    To him, such paintings were just immature, and ugly Open Subtitles بالنسبة له, هذه اللوحات كانت غير ناضجة وبشعة
    You have this immature life. You have no responsibility! Open Subtitles انت تعيشحياة غير ناضجة ليس لديك اي مسؤليه
    I was being totally selfish and immature, and thanks to you I can see that my actions really affect other people. Open Subtitles لقد كنت انانيةً جدا و غير ناضجة و الشكر لكك اراء ان افعالي حقا تؤثر على اناس اخرون مثلك
    The system had not been stabilized, business processes were immature, and testing was insufficient. UN ولم يتم تثبيت النظام، وكانت سيرورات الأعمال غير ناضجة وكان الاختبار غير كاف.
    The system had not been stabilized, business processes were immature, and testing was insufficient. UN ولم يتم تثبيت النظام، وكانت سيرورات الأعمال غير ناضجة وكان الاختبار غير كاف.
    The paragraph implied that Governments which maintained the death penalty had immature legal systems. UN والفقرة تعني ضمنا أن النظم القانونية للحكومات التي لا تزال تطبق عقوبة الإعدام نظم غير ناضجة.
    Mommy does not have time for immature children tonight. Open Subtitles الأم ليس لديها الوقت ل الأطفال غير ناضجة هذه الليلة.
    She has a really immature sense of humour, trust me. Open Subtitles لديها إحساس غير ناضجة حقا النكتة، ثق بي.
    Who'd go out with that immature hothead? Open Subtitles الذي يهمني الخروج مع ذلك شخص متهور غير ناضجة ؟
    A little immature though, but promising. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها غير ناضجة قليلا، ولكنها جيده
    She looks the part, but she's a bit too immature for me. Open Subtitles إنها مناسبة بشكل مؤقت، لكنها غير ناضجة حقاً بالنسبة لي.
    If you have a problem, you need to talk to me instead of being so immature. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة، و تحتاج إلى التحدث معي بدلا من أن تكون غير ناضجة لذلك.
    That's... pretty immature on your part, but still cool. Open Subtitles هذا... غير ناضجة جدا على الجزء الخاص بك،
    Daycia was young and immature and... let her addiction cloud her judgment. Open Subtitles ديشيا كانت شابة و غير ناضجة أدمانها تلقي بغمامة على حكمها أنظري ..
    I was completely immature and acting out... and just really, like, free with my body... and that's just not who I am anymore. Open Subtitles لقد كنت غير ناضجة تماماً ومتهورة وكنت حقاً، اتصرف بحرية بجسدي والآن أنا لست كذلك
    She was an immature romantic looking for escape and adventure. Open Subtitles لقد كانت غير ناضجة عاطفياً تبحث عن مهرب و مغامرة
    I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. Open Subtitles أنا لستُ ناضجاً إلى حد ما ولكنكِ غير ناضجة أكثر مني ، فأنا أكبر منكِ سناً
    She seems immature, and you can do better. Open Subtitles يبدو انها غير ناضجة و يمكنك ان تبلي احسن منها
    I've chosen to enter the arena to look after the state, because I do not want to live in an illiberal country, governed by immature forces and by men bound to a politically and economically disastrous past. Open Subtitles قررت أن ألعب هذه اللعبة و أن أدخل معترك السياسة لأنني لا اريد ان أعيش في بلد غير متحرر تحكمه قوى غير ناضجة
    And most important, not to try to solve your problems with hasty immature actions. Open Subtitles والأهم من ذلك, لا لمحاولة حل لديك مشاكل مع الإجراءات غير ناضجة متسرعة.
    You're not, in fact ,the Avatar, you are merely a half-baked Avatar in training. Open Subtitles لستى كذلك ، فى الحقيقة ، الافاتار انتى مجرد افاتار غير ناضجة فى التدريبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد