Non-governmental organizations had taken an active interest in that issue; the position of the Government, however, was unclear. | UN | وأضافت أن المنظمات غير الحكومية تهتم اهتماما فعليا بهذا القضية، غير أن موقف الحكومة غير واضح. |
The Board found that the analysis of comparative cost-effectiveness was limited and that the linkage between expenditure and results was unclear and not evident. | UN | ولم يجد المجلس إلا تحليلا محدودا للفعالية النسبية من حيث التكلفة عند المقارنات، وأن الربط بين الإنفاق والنتائج غير واضح وبلا دليل. |
The actual cause of atmospheric concentration decline and changes in seasonal variability of PCA at Alert is unclear. | UN | والسبب الفعلي لتناقص التركيزات الجوية والتغييرات في التفاوتات الموسمية للفينول الخماسي الكلور في أليرت غير واضح. |
The actual cause of atmospheric concentration decline and changes in seasonal variability of PCA at Alert is unclear. | UN | والسبب الفعلي لتناقص التركيزات الجوية والتغييرات في التفاوتات الموسمية للفينول الخماسي الكلور في أليرت غير واضح. |
The source of the PeCB is not clear, since it is chemically unrelated to the other substances. | UN | ومصدر خماسي كلور البنزين غير واضح حيث أنه غير متصل من الناحية الكيميائية بالمواد الأخرى. |
In internal conflicts, the difference between combatants and civilians is often blurred, with well-known, tragic consequences. | UN | ففي الصراعات الداخلية غالبا ما يكون الخلاف بين المقاتلين والمدنيين غير واضح مع ما يصحب ذلك من عواقب مفجعة معروفة. |
For example, Figures I, V and VI, in the advance version provided to the Committee, contain indistinct text and are therefore difficult to read. | UN | وعلى سبيل المثال، يحتوي كل من الشكل الأول والخامس والسادس في النسخة المسبقة التي قُدمت إلى اللجنة على نص غير واضح مما يصعّب قراءتها. |
The formulation of revised draft articles 12 and 13 should be improved, as their practical application was unclear. | UN | وأوضحت أنه ينبغي تحسين صياغة مشروعي المادتين المنقحتين 12 و 13، نظراً لأن تطبيقهما العملي غير واضح. |
It was argued that the legal basis of the obligation with regard to certain crimes, such as piracy, was unclear. | UN | ودار جدل بأن الأساس القانوني للالتزام غير واضح فيما يخص جرائم معينة، مثل القرصنة. |
In fact, international law was unclear in that regard. | UN | وفي الحقيقة، يعتبر القانون الدولي غير واضح في هذا المجال. |
Furthermore, the role of the Office of Central Support Services is unclear. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن دور مكتب خدمات الدعم المركزية غير واضح. |
However, it is unclear on what basis ERUs could be issued by a host Party. 2. The clean development mechanism | UN | بيد أن الأساس الذي يمكن أن يستند إليه الطرف المضيف في إصدار وحدات خفض الانبعاثات يظل غير واضح. |
The application of such studies to anything other than a nuclear explosive is unclear to the Agency. | UN | وتطبيق مثل هذه الدراسات على أي شيء آخر غير المتفجرات النووية أمر غير واضح للوكالة. |
The source of the PeCB is not clear, since it is chemically unrelated to the other substances. | UN | ومصدر خماسي كلور البنزين غير واضح حيث أنه غير متصل من الناحية الكيميائية بالمواد الأخرى. |
It was not clear why the Government did not oblige all parties by law to use affirmative quotas. | UN | والسبب في أن الحكومة لا ترغم جميع الأحزاب بقوة القانون على تطبيق حصص ثابتة غير واضح. |
Presently, the law is not clear as to which agency should monitor private sector observance of the law. | UN | وحاليا، فإن القانون غير واضح فيما يتعلق بالوكالة التي ينبغي أن ترصد احترام القطاع الخاص للقانون. |
The distinction between bigamy and concubinage was also blurred. | UN | والفرق بين الاقتران بزوجتين واتخاذ المحظيات غير واضح أيضا. |
- [indistinct shouting] - [clattering] [woman] Help me take this. | Open Subtitles | - [صراخ غير واضح] - [كلاتيرينغ] [امرأة] مساعدتي على اتخاذ هذا. |
On the whole, training and research functions have not been clearly identified or differentiated and the terms tend to be used indistinctly. | UN | وإجمالا، لم تُعرﱠف وظيفتا التدريب والبحث أو يحدﱠد الفرق بينهما بوضوح ويغلب استخدام المصطلحين بشكل غير واضح. |
It's a vague promise that your programs will provide public safety. | Open Subtitles | هذا وعدٌ غير واضح ، بأن برنامجك سيوفر السلامة العامة |
The extent to which the restrictions and obligations apply may therefore still be unclear. | UN | ولذا فإن المدى الذي تنطبق فيه القيود والالتزامات ربما ظل غير واضح. |
There is an unclear division of labour between the programmes and other actors within the United Nations. | UN | وثمة تقسيم غير واضح لمجالات العمل بين البرنامجين والجهات الفاعلة الأخرى داخل الأمم المتحدة. |
In some reports the role of national bodies or organs in supervising and in implementing the rights had not been made clear. | UN | وفي بعض التقارير كان دور الهيئات أو الأجهزة الوطنية في مراقبة وإعمال هذه الحقوق غير واضح. |
We believe that the text is unclear and should be redrafted. | UN | ونحن نرى أن هذا النص غير واضح وينبغي إعادة صياغته. |
I know you have important things to discuss with me, but I'm asking you to hold on, fully understanding that the future of our marriage is uncertain, but that's a small thing compared to your safety. | Open Subtitles | أعرف أن لديك أموراً مهمة تريدين مناقشتها معي لكن أطلب منك الانتظار أفهم أن مستقبل زواجنا غير واضح |
It's unclear if his view is shared by the Prime Minister. | Open Subtitles | الأمر غير واضح إن كان رأيه مشترك مع رئيس الوزراء |
However, paying people a fee to deliver their products would be an option, although a source of funding for such an operation is not obvious. | UN | غير أن دفع أتعاب للناس كي يقوموا بتسليم منتجاتهم يمثل أحد الخيارات، وإن كان مصدر تمويل هذه العملية غير واضح. |
State practice in such regard was embryonic, partial, not clearly universal, and controversial. | UN | وتتسم ممارسة الدول في هذا الصدد بأنها بدائية وجزئية وذات طابع عالمي غير واضح ومثيرة للجدل. |