- When I'm mad, I'm mad. - Something horrible has happened. | Open Subtitles | عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً |
If I walk out on Lisa and the kids... If I do what you did, then I'll destroy them. | Open Subtitles | إلا أن أفعل مع أطفالى مافعلت أنت فأننى سوف أحطمهم |
If it's ok, I'd like to crash here for a few nights. | Open Subtitles | اذا لم تمانعى , فأننى سأبقى لعدة أيام . سوف أذهب للمدرسة وللتدريب |
I'm sure that we will unlock nature's deepest secrets. | Open Subtitles | فأننى واثق أننا سنكتشف أعمق أسرار الطبيعة |
I got serious doubts about where that rubber ended up... and serious doubts about you. | Open Subtitles | فأننى اشك في نهاية هذة القصة و شكوك أخرى تجاهك |
I'm convinced my chance of happiness with him is as fair as most who enter the marriage state. | Open Subtitles | فأننى مقتنعة بأن فرصتى فى السعاده معه مثل فرصة أى أثنين متزوجين |
In fact, under the circumstances, I think I oughta get a fuckin'Academy Award for how natural l acted. | Open Subtitles | و حقيقة فى هذه الظروف فأننى أستحق جائزة الأكاديميه اللعينه على الدور الطبيعى الذى أديته |
I don't know what you're up to, but whatever it is,... ..I'll yank you out of Beardsley as fast as I can pack a suitcase unless this stops! | Open Subtitles | إننى لا أعرف ما الذى تخططين له ولكن مهما يكن فأننى قادر على إخراجك من البيردسلى بسرعة اعداد الحقيبة أن لم تتوقفين عما تدبرين له |
If Luc Jardie would die, I would still like to live. | Open Subtitles | "إن مات "لوك جارديه فأننى سأعيش على الرغم من ذلك |
It means if he can't fight, I bet he can cook. | Open Subtitles | هذا يعنى انه اذا لم يستطع الفوز فأننى أراهن أنه يستطيع الطبخ |
Therefore I would have no choice but to kill the son of a bitch. | Open Subtitles | لهذا السبب فأننى لم املك اى خيار لقتل ابن العاهرة هذا |
I want to do it in the ring, it's more exciting. | Open Subtitles | فأننى أريدُ أنْ أموتُ وسطَ حلبةَ مصارعةِ الثيران، فهذا أكثر إثارة |
As far as Angel's concerned... I'd like him to be innocent. | Open Subtitles | وطالما انخيل يثير قلقك، فأننى أريده أن يكون برئياً |
Unless they forgive you, I can't let you in. | Open Subtitles | إذا لم يغفروا لك، فأننى لا أستطيع أن أدعك تدخل البيت |
But I fought. I always said that if a man jumped at me, I'd fight. | Open Subtitles | ولكننى قاومته , لقد قلت دائماً إذا هاجمنى رجل , فأننى سأقاومه |
If you really want to end it all, I can take you on a trial basis. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين حقاً إنهاء حياتك فأننى أستطيع أخذك فى رحلة فى السيرك |
Whatever you've done, whatever has happened I love you. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته ومهما حدث فأننى أحبك |
Your father was killed, Mr Lee, at about 8:15, ...so I must ask you for an account of your movements during those six minutes. | Open Subtitles | ووالدك قتل فى الثامنه والربع لذا فأننى أسألك عن تحركاتك خلال الستة دقائق هذه |
So I decided to get my butt back to work. | Open Subtitles | لذا فأننى قررت العودة إلى العمل |
So I guess I've changed some. | Open Subtitles | و لذلك فأننى أظنّ انى تغيرت الى حد ما |